Exemplos de uso de "удовлетворительному" em russo
Путь к удовлетворительному разрешению сложившейся ситуации очевиден:
The path to a satisfactory resolution is clear:
Путь к удовлетворительному разрешению сложившейся ситуации очевиден: предоставить Генеральной ассамблее большую роль в выборе Генерального секретаря, так чтобы члены ООН делегировали полномочия избранному ими самими руководству.
The path to a satisfactory resolution is clear: give the General Assembly a greater role in the selection of the Secretary General so that members would be delegating powers to an authority of their own choosing.
Мое правительство считает, что существуют условия, для того чтобы Союзная Республика Югославия и Республика Хорватия пришли в результате прямых переговоров к удовлетворительному решению при полном уважении интересов обеих сторон.
My Government believes that conditions do exist for the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia to arrive, through direct negotiations, at a satisfactory solution with full respect for the interests of both sides.
УФР располагает удовлетворительным техническим оборудованием.
FID has satisfactory technical equipment.
Результаты исследования были весьма удовлетворительными.
The results of the research were quite satisfactory.
Система связи находится в удовлетворительном состоянии.
The communications system is considered to be satisfactory.
Общая ситуация в регионе далеко не удовлетворительна.
The overall situation in the region is far from satisfactory.
отличное или удовлетворительное осуществление ответственности и полномочий;
Excellent or satisfactory execution of responsibility and authority;
доставляться по месту назначения в удовлетворительном состоянии.
arrive in satisfactory condition at the place of destination.
доставляться к месту назначения в удовлетворительном состоянии.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination
Для удовлетворительного решения нынешнего конфликта необходимо только это.
A satisfactory resolution of the current conflict requires nothing less.
прибывать к месту назначения в удовлетворительном состоянии. В.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном виде.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставленными в место назначения в удовлетворительном состоянии.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставленными к месту назначения в удовлетворительном состоянии.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставленным к месту назначения в удовлетворительном состоянии.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставлены к месту назначения в удовлетворительном состоянии.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
быть доставлены в место назначения в удовлетворительном состоянии.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
доставляться к месту назначения в удовлетворительном состоянии. В.
to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie