Ejemplos del uso de "ужасами" en ruso con traducción "horror"

<>
Я хотел создать новую городскую легенду, потому что я люблю истории с ужасами. II wanted to make a new urban legend because I love horror stories.
Спустя два десятилетия после геноцида в Руанде мы по-прежнему сталкиваемся со свидетельствами человеческой жестокости и ужасами – например, в Сирии, Южном Судане и Центральноафриканской Республике. Two decades after the Rwandan genocide, we continue to bear witness to human cruelty and horror – in Syria, South Sudan, and the Central African Republic, for example.
Но если мы верим в это, если мы накладываем запрет на историю и забываем о ней, мы подвергаемся риску того, что эта история может возродиться со всеми ее ужасами. But if we believe that - if we put a lid on history and leave it behind us - we run a risk that history will resurrect itself with all its horrors.
Поскольку в декабре во всем мире отмечался Всемирный день охвата медицинскими услугами, я задумался над ужасами, которые произошли за последние несколько лет, и провел анализ того, какие шаги мы должны предпринять для улучшения здравоохранения в будущем. As the world observed Universal Health Coverage Day in December, I was left to reflect on the horrors of the last few years, and consider what steps we must take to improve health care in the future.
Я, скорее, предпочту Багровый Ужас. On balance, I think I prefer the Crimson Horror.
Я собираюсь посмотреть фильм ужасов. I'm going to see a horror film.
Какой твой любимый фильм ужасов? What's your favorite horror movie?
Изумление, потрясение, ужас в новостных агентствах. Astonishment, shock, horror in news organizations.
И из ужаса нужно сделать друга. And you must make a friend of horror.
К его ужасу робот Франсина встал. To his horror, the robot Francine arose.
Девочки, к моему ужасу, отводили глаза. The girls, to my horror, averted their gaze.
Ужасы землетрясения на Гаити продолжают раскрываться. The horrors of Haiti’s earthquake continue to unfold.
Но цензура не может полностью скрыть ужас. But censorship cannot completely hide the horror.
Сегодня ужас охватил более 60 звезд Голливуда. Today more than 60 Hollywood stars were struck with horror.
«Ужас», - сказал Курц в конце "Сердца тьмы". "The horror," Kurtz said at the end of Heart of darkness.
Еще одна жертва Багрового Ужаса, я полагаю? Another victim of the Crimson Horror, I believe?
Ещё они испоганили шоу ужасов "Рокки Хоррора". Plus it ruined "rocky horror" forever.
Некоторым людям доставляет удовольствие смотреть фильмы ужасов. Some people derive pleasure from watching horror movies.
Расизм порождал треугольную торговлю и ее ужасы. Racism drove the triangular trade and its horrors.
Страшно подумать, какие ужасы он может сотворить. I dread to think what horror it might unleash.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.