Ejemplos del uso de "ужасающими" en ruso
Traducciones:
todos187
horrific42
terrify39
appall38
horrendous22
horrify21
horrifying18
appal1
otras traducciones6
Тем временем, в Египте методы управления валютным курсом оказалась ужасающими.
Egypt, for its part, has disastrously mismanaged its exchange rate.
Вероятность внутреннего взрыва эффективной правительственной власти Пакистана очень высока, и его последствия будут ужасающими.
The prospects of an implosion of effective governmental authority in Pakistan are strong, and the consequences would be dire.
С европейской точки зрения жажда дивидендов и акцент на кратковременные достижения, характеризующие данные учреждения, являются и поразительными, и ужасающими.
From a European perspective, the hunger for dividends and the emphasis on short-term performance goals that characterize these institutions is both amazing and frightening.
Мы не добьемся безопасности в наших свободных обществах если мы будем бомбардировать ИГИЛ ужасающими существительными и слабыми глаголами, вместо мощной взрывчатки.
We will not make our free societies safe by bombing ISIS with strong nouns and weak verbs rather than high explosives.
Однако и Америка платит высокую цену: другие страны, даже бедные развивающиеся государства, подобные Гаити и Эквадору, похоже, научились лучше справляться с природными катастрофами (зачастую лишь после серьёзного ущерба, нанесённого ужасающими бедствиями).
But America is paying a high price as well: other countries, even poor developing countries, like Haiti and Ecuador, seem to have learned (often at great expense and only after some huge calamities) how to manage natural disasters better.
Последствия могут оказаться ужасающими, особенно на фоне кризиса беженцев, обнажившего проблему неравенства экономических перспектив стран Европы и заоблачный уровень безработицы среди молодёжи на периферии континента. Это стало ясно из недавних заявлений трех европейских политиков – итальянского премьер-министра Маттео Ренци, французского министра экономики Эммануэля Макрона и немецкого министра финансов Вольфганга Шойбле.
And, with the refugee influx exposing the damage caused by divergent economic prospects and sky-high youth unemployment in Europe’s periphery, the ramifications are ominous, as recent statements by three European politicians – Italian Prime Minister Matteo Renzi, French Economy Minister Emmanuel Macron, and German Finance Minister Wolfgang Schäuble – have made clear.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad