Ejemplos del uso de "ужасны" en ruso
Traducciones:
todos918
terrible436
horrible156
awful142
appalling37
dreadful37
ugly25
disastrous18
gruesome14
frightful12
ghastly11
grisly7
sad5
awesome4
wicked3
aweful1
damnedest1
otras traducciones9
Однако, если он потерпит неудачу, то ее последствия будут настолько ужасны, что, наверно, никто не может этого желать.
Failure, however, offers such a horrific prospect that no one can possibly hope for it.
Результаты этих изменений для бедняков, рабочего класса и «цветных» - проживающих как в городах, так и в пригородах, - оказались ужасны.
The result for the poor, working class, and people of color — in city and suburb alike — has been devastating.
Я рада вернуться, но убивающая жара, изнеможение, вирусы и змеи - не так ужасны, как исправление небрежных отчетов докторов о пациентах.
I'm glad to be back, but battling heat, exhaustion, viruses, and snakes is not as bad as fixing doctors' sloppy patient reports.
Сведения о происходящем, приходящие к нам из соседней страны, настолько ужасны, что жители Иордании вышли на улицы в знак протеста.
The images coming to us from next door are horrifying, and Jordanians have taken to the street in protest.
Движение Талибан, которое сегодня винят во всех бедах Афганистана, официально не управляет страной почти семь лет, так почему условия до сих пор столь ужасны?
The Taliban - blamed nowadays for just about all of Afghanistan's ills - have officially been gone for nearly seven years, so why are conditions still so abysmal?
И я думаю, что если это правда виртуальных миров, тогда эти изменения, хоть и ужасны и неизбежны, в конечном счете они к лучшему, и поэтому это то, что мы должны переждать.
And I think that if that is true of virtual worlds, then these changes, though scary - and, I say, inevitable - are ultimately for the better, and therefore something that we should ride out.
Условия в этих незаконных импровизированных структурах, а также и в официальных тюрьмах и центрах содержания под стражей в целом ужасны и не отвечают минимальным международным стандартам, в том что касается общих условий, раздельного содержания задержанных различных категорий, медицинского обслуживания, вентиляции, площади камер, наличия коек, гигиенических условий и температуры в помещениях.
The conditions in these illegal makeshift structures and in the official prisons and detention facilities are, on the whole, deplorable and below minimum international standards in respect of accommodation, separation of different categories of detainees, health care, ventilation, floor space, bedding, personal hygiene and room temperatures.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad