Ejemplos del uso de "ужесточение" en ruso con traducción "toughening"
Авторы открытого письма уверены, что ужесточение законодательства в сфере гражданского оружия не помещает преступнику пойти на "черный" рынок.
Authors of the open letter are certain that the toughening of the law in the area of civil weapons will not prevent the criminal from going to the "black" market.
Армения отмечает, что законодательство в области использования земель и других природных ресурсов нуждается в усовершенствовании, в частности по следующим направлениям: ужесточение существующих мер по обеспечению соблюдения; и стимулирование осуществления обязательных мер по сбережению земельных ресурсов гражданами с использованием экономических механизмов.
Armenia singles out the legislation in the area of land and other natural resources utilization as one that needs improvement, particularly in the following directions: toughening of existing enforcement measures; and stimulation of the implementation of obligatory action for the conservation of land resources by citizens by means of economic mechanisms.
В сети появилось открытое письмо, авторы которого - представители разных общественных стрелковых организаций - требуют отказаться от "бессмысленного ужесточения".
An open letter appeared online, whose authors - representatives of different social rifle organizations - demand to abandon the "senseless toughening."
Признаки данной перемены существенны и даже впечатляющи: от ужесточения позиции Франции по Ирану до настоящего потепления отношений с Израилем, не говоря уже о таких символических поступках, как, например, летний отпуск Саркози в Америке или визит министра иностранных дел Бернара Кушнера в Багдад. Это Новая Франция, которая серьёзно обдумывает возвращение в интегрированную военную структуру НАТО.
The signs of this shift are profound, even spectacular. From a toughening of France’s position on Iran to a real warming of relations with Israel, not to mention symbolic gestures like Sarkozy’s summer vacation in America, or Foreign Minister Bernard Kouchner’s arrival in Baghdad, this is a New France, one seriously considering a return to NATO’s integrated military structure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad