Ejemplos del uso de "указанном" en ruso
Эти разделы определяют формат положительных, отрицательных, нулевых значений и текста (в указанном порядке).
These code sections define the format for positive numbers, negative numbers, zero values, and text, in that order.
Элементы, содержащие оба слова (ivan и voronkov), но не обязательно в указанном порядке.
Items containing both bobby and moore, but not necessarily in that order.
После этого Рабочая группа обсудит, в указанном ниже порядке, вопросы, касающиеся электронной торговли, транспортных документов, права распоряжаться грузом и передачи прав.
The Working Group will then consider electronic commerce, transport documents, right of control and transfer of rights, in that order.
Поставка должна производиться обязательно в указанном нам месте поставки.
The delivery must absolutely be made to the address we gave.
Используйте решения, приведенные в этой статье, в указанном порядке.
Follow the provided solutions in this article in order.
Эти поля используются для настройки интервала дат в указанном интервале дат.
Use these fields to set up a date interval within a date interval.
Нанятые сотрудники, которые учились в учебном заведении, указанном в вашем профиле.
Hires who went to the same school listed on your profile.
Чтобы настроить цены в канале, выполните следующие задачи в указанном порядке.
To set prices in a channel, complete the following tasks in this order:
Размер пенсии, исчисленный в указанном порядке, не может превышать 75 % заработка.
Pensions calculated by this method may not exceed 75 per cent of salary.
Номенклатуры в других единицах измерения будет невозможно разместить в указанном местонахождении.
In this case the items will be considered a valid choice for the location directive.
Затем поступило сообщение о появлении в указанном районе второго неопознанного самолета.
Then a second unidentified aircraft was reported entering the area.
Чтобы настроить цены в каталоге, выполните следующие задачи в указанном порядке.
To set prices in a catalog, complete the following tasks in this order:
Дополнительные сведения об устранении этой проблемы см. в указанном ниже документе McAfee.
To address this issue, see the following McAfee Document:
в указанном домене Active Directory была выполнена команда Exchange Server 2007 DomainPrep;
Exchange Server 2007 DomainPrep was run in the given Active Directory domain.
Skype для бизнеса сохраняет записи в формате MP4 в указанном вами месте.
Skype for Business saves the recording as an MP4 to the location you choose.
Значение ячейки на пересечении второй строки и второго столбца в массиве, указанном выше.
Value found in the second row, second column in the array (same array as above).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad