Ejemplos del uso de "украденными" en ruso
Располагает ли Йемен оборудованием и подготовленными кадрами для определения того, являются ли подозрительные документы фальшивыми, поддельными или украденными?
Does Yemen have equipment or trained personnel in place to determine whether suspect travel documents are counterfeit, altered or stolen?
Два игрока Милана обнаружили свои Range Rovers украденными.
Two AC Milan players had their Range Rovers nicked.
Главная отличительная черта этого грабежа государственных средств состоит в том, что политические лидеры и чиновники просто называют их украденными; эти средства могут и не направляться за границу, хотя часть из них может в конечном счете там оказаться.
The main distinguishing feature of these thefts of public funds is that they are simply identified as stolen public funds by political leaders and officials; their destinations are not emphasized as foreign, even though some of them may end up abroad.
Были значительно распространены сочувственные эмоции в отношении спортсменов и женщин-аборигенок и всех туземных народностей Австралии, в целом: это стало очевидным в эмоции, замеченной всем миром, сопровождавшей речь премьер-министра Кевина Радда под названием «Извинение перед украденными поколениями» в 2008 г.
There was considerable sentimental attachment toward Aboriginal sportsmen and women, and indeed toward Australia’s indigenous people generally – apparent in the outpouring of emotion, remarked worldwide, that accompanied Prime Minister Kevin Rudd’s moving “Apology to the Stolen Generation” in 2008.
Укравший униформу и бейдж санитара.
With the presence of mind to steal the orderly's uniform and badge.
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу.
Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
Но у Джона его украли, так что он использует читательский билет из Вестминстерской библиотеки.
Although John had his nicked a while back so he just uses his Westminster library card.
Мы знаем, что это оригинал, он украл его у Савы, который купил картину на аукционе.
We know it was the original, he had it nicked from Sava, who bought it at the auction.
Девять месяцев назад, когда кольцо было украдено, он был в резерве.
Nine months ago when the ring was lifted, he went off the reservation.
Проблема в том, что коллекционер, которого мы нашли, оказался Савой, у которого и украли картину.
Trouble is, the collector we took it to, it was paid to Sava, who was the one you'd nicked it from.
В ванной есть иголка с ниткой, которые я украл в шикарном отеле, когда женился мой кузен.
Uh, there's a sewing kit in the bathroom that I nicked from a posh hotel when my cousin got married.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad