Ejemplos del uso de "украшением" en ruso con traducción "decoration"

<>
И наконец, позиция Келли об игре света. Это еще какая игра горизонта Гонг Конга, или, может быть, канделябр в доме оперы, или здесь в театре, он является украшением, изюминкой, чем-то шутливым, просто дополнением к архитектурному окружению, я бы сказал. And then finally, Kelly's play of brilliants attitude, that really some play of the skyline of Hong Kong, or perhaps the chandelier in the opera house, or in the theater here, which is a decoration, the icing on the cake, something playful, something that is just an addition to the architectural environment, I would say.
Пепельница не для украшения стоит. The ash tray isn't decoration.
Украшения, витрина, кукольный рождественский вертеп. Decorations, the window, the nativity scene.
Украшение незаконченной работы - своего рода концептуальная инкубация. Decoration of the unfinished project is a kind of conceptual incubation.
Получаются такие потрясающие украшения в стиле барокко. And then you get these extraordinary baroque decorations all over the place.
Даже если она служит только для украшения. Even if it's just for decoration.
Он хочет облить мои украшения зелёной слизью. He insists on putting green goop on my decorations.
Можно даже использовать её как украшение в комнате. And you can even use it as a decoration for your room.
Дорис впала в безумие из-за елочных украшений. Doris is on a decorations frenzy.
Они не похожи на счастливые украшения детской комнаты. These not look like happy nursery decorations.
Удалите все украшения и попытайтесь подключить гарнитуру заново. Remove decorations and try connecting again.
Как вы видите, у них висели рождественские украшения. As you can see, they had the Christmas decorations up.
Хорошо, я за талант, но эти украшения слишком броские. Okay, I'm all for flair, but these Valentine Day decorations are just tacky.
Еще один способ сэкономить на украшениях — сделать их самостоятельно. Another big way to save on home decorations for any season is to simply go DIY.
Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - является универсальным человеческим свойством. Visual arts - decoration of surfaces and bodies - appears to be a human universal.
Когда они раскрашивают свои лица синей краской, это больше, чем просто украшение. When they paint their faces in the blue woad, it is more than just a decoration.
Металлические украшения или наклейки на консоли или гоночном руле могут вызывать помехи в работе. Metallic decorations or stickers on the console or speed wheel can interfere with performance.
И когда Гринч украл Рождество, и все елки, и подарки, и украшения исчезли, что сделали Ху? And when the grinch did steal Christmas, and all the trees and presents and decorations were gone, what did the whos do?
Согласно сообщениям компании LendEdu, американцы могут израсходовать на украшения более 37 долларов и 70 центов на человека. According to other reports, such as LendEdu, Americans could spend upwards of $37.70 per person on decorations.
Интересное украшение для гангстерских разборок, если, конечно, бандиты не увлекаются флористикой, что пошло бы на пользу их психическому здоровью. Interesting decoration for a gang slaying, unless the crips have taken up flower arranging, which I can definitely see the therapeutic benefits of.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.