Beispiele für die Verwendung von "укрепление международного сотрудничества" im Russischen

<>
Укрепление международного сотрудничества также необходимо для борьбы с двумя другими глобальными врагами человечества- нищетой и деградацией окружающей среды. Strengthening international cooperation is also necessary to combat two other global enemies of humanity — poverty and the deterioration of the environment.
Укрепление режима нераспространения должно предполагать и укрепление международного сотрудничества, в рамках которого появится возможность выявлять и ограничивать операции по передаче оборудования или технологий, чреватые распространением ядерного оружия. Strengthening the non-proliferation regime must involve strengthening international cooperation, which would make it possible to identify and limit transfers of equipment or technologies leading to proliferation.
Укрепление международного сотрудничества в предупреждении перевода средств незаконного происхождения, полученных от актов коррупции, включая отмывание средств, и в борьбе с ним, а также в возвращении таких средств Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds
2001/13 Укрепление международного сотрудничества в предупреждении перевода средств незаконного происхождения, полученных от актов коррупции, включая «отмывание» средств, и в борьбе с ним, а также в возвращении таких средств 2001/13 Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds
Обеспечение верховенства права, создание эффективных систем уголовного правосудия и укрепление международного сотрудничества в борьбе с терроризмом являются важными компонентами комплексных мер по борьбе с международным терроризмом на национальном и глобальном уровнях. Upholding the rule of law, building viable criminal justice systems and strengthening international cooperation against terrorism are important components of a comprehensive response against international terrorism, at both the national and at the global level.
Укрепление международного сотрудничества в целях предупреждения незаконного изготовления и оборота наркотических средств или психотропных веществ путем предупреждения утечки и контрабанды ключевых прекурсоров и основного оборудования: проект " Призма ", операция " Пурпур " и операция " Топаз " Strengthening international cooperation to prevent the illicit manufacture of and trafficking in narcotic drugs or psychotropic substances by preventing the diversion and smuggling of key precursors and essential equipment: Project Prism, Operation Purple and Operation Topaz
Укрепление международного сотрудничества в предупреждении перевода средств незаконного происхождения, в том числе отмывания средств, полученных от актов коррупции, и в борьбе с ним, а также в возвращении таких средств в страны их происхождения Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, including the laundering of funds derived from acts of corruption, and in returning such funds to their countries of origin
Укрепление международного сотрудничества в целях предупреждения незаконного изготовления и оборота наркотических средств и психотропных веществ путем предупреждения утечки и контрабанды прекурсоров и основного оборудования в контексте проекта " Призма ", операции " Пурпур " и операции " Топаз " Strengthening international cooperation to prevent the illicit manufacture of and trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by preventing the diversion and smuggling of precursors and essential equipment in the context of Project Prism, Operation Purple and Operation Topaz
Подробная информация по данному проекту изложена в выступлении президента Казахстана Нурсултана Назарбаева на международном симпозиуме под названием «Казахстан: укрепление международного сотрудничества во имя мира и безопасности», который состоялся 8 октября 2005 года в Усть-Каменогорске. Detailed information about the project was provided in the statement made by Mr. Nursultan Nazarbaev, President of Kazakhstan, at the international symposium “Kazakhstan: Strengthening international cooperation for peace and security”, held on 8 October 2005 in Ust-Kamenogorsk.
укрепление международного сотрудничества между ООН/ЭКОВАС/АС и другими региональными организациями с учетом решения, принятого руководителями стран мира на Всемирном саммите 2005 года, поддержать разработку и осуществление десятилетнего плана укрепления африканского потенциала в области поддержания мира; strengthening international cooperation between the UN/ECOWAS/AU and other regional organizations, bearing in mind the decision of the world leaders at the 2005 Summit to support the development and implementation of a ten-year plan for African capacity-building in peacekeeping;
ссылаясь также на резолюцию 2001/Экономического и Социального Совета, озаглавленную " Укрепление международного сотрудничества в предупреждении перевода средств незаконного происхождения, полученных от актов коррупции, включая отмывание средств, и в борьбе с ним, а также в возвращении таких средств ", Recalling also Economic and Social Council resolution 2001/, entitled “Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds”,
ссылаясь далее на резолюцию 2002/19 Экономического и Социального Совета от 24 июля 2002 года, озаглавленную «Укрепление международного сотрудничества и технической помощи в рамках деятельности Центра по международному предупреждению преступности в области предупреждения терроризма и борьбы с ним», Recalling further Economic and Social Council resolution 2002/19 of 24 July 2002, entitled “Strengthening international cooperation and technical assistance within the framework of the activities of the Centre for International Crime Prevention in preventing and combating terrorism”,
ссылаясь также на резолюцию 2001/Экономического и Социального Совета, озаглавленную " Укрепление международного сотрудничества в предупреждении незаконного перевода средств незаконного происхождения, полученных от актов коррупции, включая отмывание средств, и в борьбе с ними, а также в возвращении таких средств ", Recalling also Economic and Social Council resolution 2001/, entitled “Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds”,
рассмотрение возможности принятия оперативных и скоординированных международных ответных мер в связи с таким приобретающим все большие масштабы явлением, как распространение человеконенавистнических и расистских высказываний и материалов с помощью информационно-коммуникационных технологий, включая Интернет, и укрепление международного сотрудничества в этой области; Considering a prompt and coordinated international response to the rapidly evolving phenomenon of the dissemination of hate speech and racist material through the new information and communications technologies, including the Internet; and in this context strengthening international cooperation;
ссылаясь также на резолюцию 2001/13 от 24 июля 2001 года Экономического и Социального Совета, озаглавленную «Укрепление международного сотрудничества в предупреждении перевода средств незаконного происхождения, полученных от актов коррупции, включая отмывание средств, и в борьбе с ним, а также в возвращении таких средств», Recalling also Economic and Social Council resolution 2001/13 of 24 July 2001, entitled “Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds”,
ссылаясь также на резолюцию 2001/13 Экономического и Социального Совета от 24 июля 2001 года, озаглавленную " Укрепление международного сотрудничества в предупреждении перевода средств незаконного происхождения, полученных от актов коррупции, включая отмывание средств, и в борьбе с ним, а также в возвращении таких средств ", Recalling also Economic and Social Council resolution 2001/13 of 24 July 2001, entitled “Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds”,
Проблемы, связанные с терроризмом, обсуждались на нескольких заседаниях бюро и межсессионных заседаниях Комиссии, состоявшихся в период после 11 сентября 2001 года; а в апреле 2002 года в повестку дня одиннадцатой сессии Комиссии был включен дополнительный пункт, озаглавленный «Укрепление международного сотрудничества в борьбе с терроризмом». Issues related to terrorism were discussed at several bureau and intersessional meetings of the Commission held since 11 September 2001; and “Strengthening international cooperation in combating terrorism” was included as an additional item on the agenda of the Commission at its eleventh session, in April 2002.
Наша сессия проходит накануне празднования Организацией Объединенных Наций шестидесятой годовщины двух важных исторических событий, которые ознаменовали ее деятельность, сформировали ее образ и доказали ее дополнительную ценность и ее выдающийся вклад в укрепление международного сотрудничества, защиту человеческого достоинства и консолидацию мира и безопасности во всем мире. Our session takes place at the eve of the celebration by the United Nations of the sixtieth anniversary of two important historical events that have marked its activities, forged its identity and proved its added value and its outstanding contribution to strengthening international cooperation, protecting human dignity and consolidating world peace and security.
Комиссия по предупреждению преступности и уголовному правосудию на своей десятой сессии рекомендовала Экономическому и Социальному Совету принять проект резолюции, озаглавленный " Укрепление международного сотрудничества в предупреждении перевода средств незаконного происхождения, полученных от актов коррупции, включая отмывание средств, и в борьбе с ним, а также в возвращении таких средств ". The Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, at its tenth session, recommended to the Economic and Social Council the adoption of a draft resolution entitled “Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds”.
Этот доклад следует читать в сочетании с докладом Генерального секретаря, озаглавленным " Укрепление международного сотрудничества и технической помощи в деле содействия осуществлению универсальных конвенций и протоколов, касающихся терроризма, в рамках деятельности Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности ", в котором приводится подробный отчет о деятельности в период до февраля 2006 года. It should be read in conjunction with the report of the Secretary-General entitled “Strengthening international cooperation and technical assistance in promoting the implementation of the universal conventions and protocols related to terrorism within the framework of the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime”, which provides a detailed account of activities until February 2006.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.