Ejemplos del uso de "улан-батор" en ruso con traducción "ulan bator"

<>
26-27 июня 2001 года, Улан-Батор, Монголия 26-27 June 2001, Ulan Bator, Mongolia
Улан-Батор (26-28 мая 2003 года)- семинар, проведенный в сотрудничестве с правительством Монголии и Торговой палатой Монголии (60 участников); Ulan Bator (26-28 May 2003), seminar held in cooperation with the Government of Mongolia and the Mongolian Chamber of Commerce (60 participants);
Кроме того, члены Группы посетили Улан-Батор, Монголия; Пномпень, Камбоджа; Вьентьян, Лаосская Народно-Демократическая Республика; Манилу, Филиппины; Джакарту, Индонезия; и Суву, Фиджи. Team members also visited Ulan Bator, Mongolia; Phnom Penh, Cambodia; Vientiane, Lao People's Democratic Republic; Manila, Philippines; Jakarta, Indonesia; and Suva, Fiji.
Пилоты прилетают из Улан-Батора на ТУ-134 в субботу. Pilots fly from Ulan Bator on Tupolev on the weekend.
В этой связи Специальный представитель получила приглашения на пятую Международную конференцию стран новой или возрожденной демократии, состоявшуюся в Улан-Баторе в сентябре 2003 года. In that context the Special Representative received an invitation to the Fifth International Conference on New and Restored Democracies, held in Ulan Bator in September 2003.
Организация Объединенных Наций поддержала также серию конференций стран новой или возрожденной демократии и выполняет важную роль в связи с Пятой международной конференцией, которую намечено провести в июне 2003 года в Улан-Баторе. The United Nations has also supported the series of Conferences of the New or Restored Democracies, and is playing a significant role as regards the Fifth International Conference, due to be held in Ulan Bator in June 2003.
Обзору будет предшествовать подготовительный этап, который начался с проведения в Уагадугу и Улан-Баторе соответственно двух совещаний на уровне министров, одно из которых было посвящено проблеме инфраструктуры, а другое — торговле и ее расширению. The review will be preceded by a preparatory phase that has already begun with two ministerial meetings, one on infrastructure and the other on commerce and the facilitation of trade, held in Ouagadougou and Ulan Bator, respectively.
Национальное рабочее совещание по борьбе с опустыниванием и наращиванию синергического эффекта в осуществлении многосторонних природоохранных конвенций, которое было проведено в июне 2001 года в Улан-Баторе, Монголия, продемонстрировало эффективность подобных рабочих совещаний в деле улучшения координации усилий национальных заинтересованных сторон. The national workshop on combating desertification and promoting synergistic implementation of multilateral environmental conventions, held in June 2001 in Ulan Bator, Mongolia, demonstrated that such a workshop is effective in improving the coordination of national stakeholders.
В 2002 году в Улан-Баторе (Монголия) намечается ввести в действие азиатскую региональную тематическую программную сеть по наращиванию потенциала в области борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засухи (ТПС5), в связи с чем в настоящее время принимаются необходимые подготовительные меры. It is proposed that the Asia regional thematic programme network on building capacities for combating desertification and mitigating the effects of drought (TPN5) should be launched in Ulan Bator, Mongolia, in 2002, and the necessary preparations are being made.
В рамках подготовки к этому обзору были организованы два тематических совещания на уровне министров: одно по вопросу развития инфраструктуры транзитных перевозок, которое было проведено в Уагадугу, и второе по вопросу о международной торговле и содействии развитию торговли, которое было проведено в Улан-Баторе. Within the framework of that review, two thematic ministerial meetings had been organized, one on transit transport infrastructure development, held in Ouagadougou, and one on trade and trade facilitation held in Ulan Bator.
В рамках совместного проекта ПРООН/УВКПЧ ХАРИСТ в Улан-Баторе в период с 28 по 30 августа 2002 года было проведено рабочее совещание для сотрудников правительственных учреждений, посвященное подготовке в области представления докладов в соответствии с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах. Within the framework of the joint UNDP/OHCHR HURIST Project, a workshop for government officials was held from 28 to 30 August 2002 in Ulan Bator, focusing on training in reporting under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
В августе 2007 года в Улан-Баторе, Монголия, состоялось второе совещание отвечающих за торговлю министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, с целью проведения обзора Асунсьонской платформы и приведения целей Группы стран, не имеющих выхода к морю, в соответствие с целями Дохинского раунда переговоров. In August 2007, the second Meeting of the Ministers of Landlocked Developing Countries Responsible for Trade was held in Ulan Bator, Mongolia, to review the Asunción Platform and adjust the objectives of the Group of the LLDCs to the Doha Round.
Демонстрационные пробеги маршрутных контейнерных поездов, начавшиеся в 1999 году между железнодорожной станцией Находка-Восточная и Восточной Финляндией, стали регулярной практикой в данном коридоре, и сроки доставки от железнодорожной станции Находка-Восточная до Варшавы составляют 12,5 суток, до Хельсинки- 10 суток, до Берлина- 15,5 суток, до Будапешта- 13,5 суток, до Казахстана- 8 суток и до Улан-Батора (Монголия)- 5 суток. Demonstration runs of container block trains, which started in 1999 between the Nakhodka-Vostochnay railway station and Eastern Finland, have become regular along this corridor and delivery time between the railway station Nakhodka-Vostochnaya (West) and Warsaw is 12.5 days, 10 days to Helsinki, 15.5 days to Berlin, 13.5 days to Budapest, 8 days to Kazakhstan and 5 days to Ulan Bator (Mongolia).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.