Ejemplos del uso de "улитке" en ruso

<>
Traducciones: todos43 snail34 escargot5 cochlea4
И эта штука размахнется и ударит по улитке. And that thing's going to swing around and smash the snail.
Оказывается, если вы потеряли слух, большинство людей, теряющих слух, теряют его в ушной улитке, внутреннем ухе. Turns out that if you have hearing loss, most people that lose their hearing lose it at what's called the cochlea, the inner ear.
Из лягушек, улиток и хвостиков щенков? Frogs and snails and puppy dogs' tails?
У них подают лягушачьи лапки, улитки, рататуй. They have frogs' legs, escargot, ratatouille.
В результате вы получаете нечто вроде этого, где электродный массив вставляется внутрь улитки. And in the end, you achieve something like this where an electrode array is inserted inside the cochlea.
Вода по улицам бежит, время собирать улиток Water in the gutters, time for snails
Я думал, что улитки требуют более продолжительного жевания. I thought the escargot were a little chewy.
Щекотание наших барабанных перепонок передаёт энергию через слуховую кость, превращаясь в подвижный импульс внутри ушной улитки, а затем преобразуется в электрический сигнал в слуховых нервах, который попадает в наш мозг, как восприятие песни или какой-либо красивой музыки. Somehow in tickling our eardrum that transmits energy down our hearing bones, which get converted to a fluid impulse inside the cochlea and then somehow converted into an electrical signal in our auditory nerves that somehow wind up in our brains as a perception of a song or a beautiful piece of music.
Надеюсь, в зале нет защитников прав улиток. I hope there aren't any snail rights activists around here.
Улиток мы не возьмем, но потом их можно разогреть. Escargot does not travel, but it does reheat.
Таким же образом, как мы смогли обойти повреждённую область сетчатки, чтобы добраться до её клеток на выходе, мы можем обойти повреждённую область ушной улитки, чтобы добраться до слухового нерва, или же обойти повреждённые области коры головного мозга в его двигательной зоне, чтобы преодолеть разрыв, вызванный параличом. So just the same way that we were able to jump over the damaged circuitry in the retina to get to the retina's output cells, we can jump over the damaged circuitry in the cochlea to get the auditory nerve, or jump over damaged areas in the cortex, in the motor cortex, to bridge the gap produced by a stroke.
Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; By the way, if you are a boy, it's snails;
Отлично, вломитесь к нему домой, и принесите мне немного улиток. Well, break into his home, get me some escargot.
Мне показалось, что большая улитка забралась мне под ночнушку. I thought a big snail was sliding up my nightie.
Вы бы хотели, чтобы я даровал вам ту же милость, что и этим улиткам? Would you rather I extended you the same kindness as the escargot?
Сейчас я готовлю массовую кампанию по продвижению древесных улиток. Right now I'm working on a huge campaign for the stock island tree snails.
Пауки, червяки, улитки, слизни, насекомые и некоторые растения типа мухоловки. Spiders, earthworms, snails, slugs, insects and some plants like the Venus flytrap.
Другой тип раков-богомолов - ротоногие "сокрушители", они вскрывают раковины улиток. Now, the other type of mantis shrimp is the smasher stomatopod, and these guys open up snails for a living.
Вы помогаете ему исследовать сад, просто указывая на этих улиток. You're helping him discover the garden by just pointing out these snails.
Это должно быть лучше той печени маленьких утят и улиток. It's gotta be better than those baby duck livers and snails.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.