Ejemplos del uso de "улучшалось" en ruso con traducción "improve"
Однако, как бы не улучшалось здоровье, этого никогда не будет достаточно – таким образом, всегда будет необходим дальнейший прогресс.
However much health improves, it will never be sufficient – so further progress is always required.
Несмотря на то, что в большинстве случаев благодаря структурной перестройке и приватизации государственного сектора в этих странах повышались темпы роста, сокращались размеры дефицита по текущим статьям платежного баланса и улучшалось состояние государственного бюджета, реальные доходы на душу населения продолжали снижаться, процент малоимущих, особенно в наиболее уязвимых группах населения, оставался высоким, а показатели развития человеческого потенциала сохранились на низком уровне.
Even though they generally experienced improved growth indicators, reduced current-account deficits and improved public finances owing to the restructuring and privatization of the public sector, per capita real income continued to fall and poverty remained persistently high, especially among the most vulnerable groups of society, while human development indicators continued to perform poorly.
ОИП способствовал улучшению инвестиционного режима.
The IPR had helped improve the investment regime.
Первым шагом является улучшение законодательной базы.
The first step is to improve the legislative framework.
Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели.
In fact, what we've found is that every single business outcome improves.
Улучшение использования конференционных помещений в региональных центрах
Improved utilization of conference facilities at the regional centres
Инструкции по улучшению работы с Xbox Live
Learn what you can do to improve the performance of Xbox Live.
Для улучшения изображения попробуйте изменить параметры изображения.
Try changing the display settings to improve the picture.
Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться.
There is considerable optimism that the economy will improve.
Макроэкономические перспективы Европы улучшаются, то геополитический риск растет.
The macro outlook for Europe may be improving, but geopolitical risk may be on the rise as well.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad