Ejemplos del uso de "улучшенная" en ruso
Полностью настраиваемая платформа. Улучшенная функциональность
Fully customisable trading platform with advanced features
Улучшенная система управления качеством в модуле "Управление запасами"
QMS enhancements in Inventory management
Улучшенная версия классики 1955 года - фильма "Плохой день в Блэй Рок".
Digitally remastered 1955 classic, Bad Day at Bla Rock.
Выглядит как улучшенная версия Маргарет Тэтчер, но без недостатков, свойственных характеру Маргарет.
Looks like a much prettier version of Margaret Thatcher, but without any of the soft bits in Margaret's character.
Тем не менее, экономические эксперименты позволяют глубже понять некоторые важные проблемы, такие как улучшенная процедура проведения торгов.
Critics of experimental economics worry that subjects bring to experimental situations modes of thought determined outside of the experiment, and thus that the experiments are not as clean and the inferences not as clear cut as in the physical sciences.
Поэтому наша улучшенная торговая платформа является полностью настраиваемой, благодаря чему вы можете настроить свою торговую станцию в соответствии с вашими предпочтениями.
That’s why our advanced trading platform is fully customisable, allowing you set up your trading station just how you want it.
В рамках усилий по созданию этих трех платформ Специальная группа выступила с инициативой создания ряда нетрадиционных механизмов партнерства, например таких, как улучшенная система составления «списка специалистов из стран Юга», методология документирования практических решений, выработанных в странах Юга, и обмена такими решениями и ориентированный на достижение развития рыночный механизм обмена глобальными активами и технологиями.
In building those three platforms, the Unit piloted and catalysed a number of innovative partnership mechanisms, such as an upgraded'Southern experts roster'system, a methodology for documenting and sharing Southern solutions, and a development-oriented, market-based South-South global assets and technology exchange.
В 2010 году он объявил в сети о своем «уходе на покой» и затем выпустил то, что аналитики в области безопасности стали называть Zeus 2.1. Это была улучшенная версия его трояна, защищенная ключом шифрования, с помощью которого Славик фактически привязывал каждую копию к конкретному пользователю — с ценником свыше 10 тысяч долларов за копию.
In 2010 he announced his “retirement” online and then released what security researchers came to call Zeus 2.1, an advanced version of his malware protected by an encryption key — effectively tying each copy to a specific user — with a price tag upwards of $10,000 per copy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad