Ejemplos del uso de "улыбки" en ruso con traducción "smiling"
Потому что улыбки эволюционно заразительны и они ослабляют обычный контроль над мимическими мышцами.
Because smiling is evolutionarily contagious, and it suppresses the control we usually have on our facial muscles.
Его теория утверждает, что сам по себе акт улыбки действительно улучшает наше самочувствие - а не только является результатом хорошего настроения.
His theory states that the act of smiling itself actually makes us feel better - rather than smiling being merely a result of feeling good.
«Воспринимаю это как комплимент», — с улыбкой сказал он.
“I’ll take that as a compliment,” he says, smiling.
Улыбка - одно из основных, биологически всеобщих выражений всего человечества.
Smiling is one of the most basic, biologically-uniform expressions of all humans.
Поверьте мне, в этот момент улыбка у него была до ушей.
Believe me, he was smiling ear to ear when he delivered that one.
Poн Гутман анализирует несколько исследований, посвященных улыбкам, и делится поразительными результатами.
Ron Gutman reviews a raft of studies about smiling, and reveals some surprising results.
Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой.
The good news is that we're actually born smiling.
Каждый раз, видя твою улыбку Чувствую, что ближе мы - я и ты
Everytime I see you smiling And I feel you so close to me
Сел бы с улыбкой за наш столик и заказал зелёный чай с женьшенем?
Sit down at our table, smiling And order a cup of tea?
Что я просто открыл глаза, посмотрел на ее улыбку и улыбнулся в ответ.
That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back.
Но даже это еще не всё, улыбка помогает нам выглядеть лучше в глазах окружающих.
And if that's not enough, smiling can actually make you look good in the eyes of others.
И, в отличие от больших доз шоколада, большое количество улыбок может улучшить ваше здоровье.
And, unlike lots of chocolate, lots of smiling can actually make you healthier.
Я с трудом выдавливал из себя улыбку, потому что моя девушка, боже, она меня бросила.
And I'm smiling, sort of forced, I think, because the girl I had, boy, she was gone.
В том же исследовании показано, что улыбка стимулирует так же, как получение до 16000 фунтов наличными.
The same study found that smiling is as stimulating as receiving up to 16,000 pounds Sterling in cash.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения.
When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
Это очень тяжёлый, трудный спорт, и я что-то не припомню много улыбок во время занятий этим спортом.
It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport.
Простите за мою улыбку, мисс Поуп, но это наверное одна из самых абсурдных вещей, что я когда-либо слышала.
Forgive me for smiling, Miss Pope, but that may be one of the most preposterous things I have ever heard.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad