Ejemplos del uso de "умным" en ruso con traducción "bright"
В Чикагском университете я учился зоологии, и думал, что если окажусь достаточно умным, может, защищу диссертацию по орнитологии в Корнельском университете.
And at the University of Chicago I was a zoology major, and thought I would end up, you know, if I was bright enough, maybe getting a Ph.D. from Cornell in ornithology.
Но может быть, он просто слишком толстокожий и не может понять, что невозможно создать инновационную экономику, если самым лучшим и самым умным скармливать все то же старое националистическое дерьмо?
But could he possibly be too thick to figure out that you cannot create an innovative economy if your best and brightest are being fed the same old nationalist shite?
Ответ Сапре, возможно, не был самым умным, но если бы у судей было хоть малейшее представление о том, насколько безнадежны индусы в спортивном успехе, они бы поняли, что она выразила не такой уж и абсурдный приоритет.
Sapre's answer might not have been the brightest, but if the judges had any idea of how desperate Indians are for sporting success, they would have understood that she was not expressing such an absurd priority.
Мне жаль, что ты считаешь наш дом смертельной ловушкой, Мне жаль, что ты считаешь, что в нашем стиле жизни нет ничего благоприятного для ребенка, но думаю, наш ребенок будет достаточно умным, чтобы не отсоединять шланг с водой который подключен к морозилке, и засовывать его себе в нос.
Now, I'm sorry that you think this house is a deathtrap, and I'm sorry that you think there is nothing in our lifestyles that is conducive to having a baby, but our kid is gonna have to be bright enough not to disconnect the water hose.
Нет никакого сомнения, что вы умнее и способнее меня.
There's no doubt you're the brighter of the two of us.
Ледяной воздушный замок, глыбы льда с лучшими и умнейшими.
An ice castle in the air, the best and the brightest frozen solid.
Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны.
All three of the leaders of Citizen's Platform are handsome and bright, intelligent and funny.
Как недавно сказал Мирцея Геоана, умный молодой Министр Иностранных Дел Румынии:
As Mircea Geoana, Romania's bright young Minister of Foreign Affairs, recently put it:
Подкрадываться к человеку с утратой на месте убийства не очень то умно.
Creeping up on a bereaved man at a murder scene is not very bright.
Это стало следствием «недостатка коллективного воображения у многих умных людей», – объясняли они.
It was “a failure of the collective imagination of many bright people,” they explained.
Лафонтен умен, он мастер комбинаций и чемпион Германии по борьбе за политическое влияние.
Lafontaine is bright, a schemer, and winner in Germany's struggle for domestic political mastery.
Но церковь, увы, не посылает своих лучших и умнейших людей в Мидсомер Моэм.
But the Church doesn't send its best and its brightest to Midsomer Malham, alas.
Прическа, конечно, не самая модная, Но жутко умна и целуется, как нимфоманка перед казнью.
The hair, I admit, is unfashionably frizzy, but she's bright as a button and kisses like a nymphomaniac on death row.
"Никогда не будь в команде, где ты умнее всех", а мы и не были.
Never be the brightest person in a room, and we weren't.
Просто прекрасно, пока чью-то умную голову не озарило, что сойдут и дозы поменьше.
Just fine until some bright spark got the idea she'd be okay on a lower dose.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad