Ejemplos del uso de "умру" en ruso

<>
Traducciones: todos1719 die1695 go off1 otras traducciones23
До того, как я умру? Before I croaked?
Когда я умру, наш род прервётся. When I go, that's the end of the line.
Но я умру не на долго. But I'd only be dead for a short time.
Если не это, я и так умру. Without it, I'm dead for sure.
Я лучше умру, чем буду жить с позором. I would rather be killed than live in disgrace.
Я думала, что умру не меньше четырёх раз. I thought I was a dead woman at least four times.
Что вы скажете, если я умру на вашем половике? What would you say if I croaked on your carpet?
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан. Once dead, my skin will become a beautiful drum.
Я не умру, если не пойду на школьный бал. I would not be caught dead going to prom.
Лучше я умру с голоду, чем буду работать под его руководством. I would rather starve than work under him.
Она просто хочет быть уверенной, что я не умру одинокой старой девой. She just wants to make sure that I don't end up a lonely spinster.
Если ты сделаешь так завтра, я умру, ты умрёшь, мы все умрём! If you do that tomorrow, I'll be dead, you'll be dead, every single one of the men will be dead.
Дайте мне шанс Чтобы доказать вам, что я стою пути более живым, чем я умру. Just give me one chance to prove to you that I'm worth way more alive than I am dead.
Но я не смогу тебе помочь, если умру, а он хочет, чтобы я сделала тебе укол. But I can't help you if I'm dead, and he wants you to take the shot.
Когда я умру, надеюсь мои родители увидят меня, как гея в спокойствии и с полной комнатой друзей. When I go, I hope that my parents could see me as gay and at peace in a roomful of friends.
Но, эй, я обещал не говорить о себе в "Кончине", пока я не умру на самом деле. But hey, I promised I wouldn't talk about myself on "Flameouts" until I'm actually dead.
Мисс Джонсон, если я умру и попаду на небеса, то откуда я узнаю спас я вашу жизнь или нет? Miss Johnson, if I'm dead and gone to heaven, how do I know I saved your life?
И я, как старейшина племени, должен забраться на льдину и дрейфовать на ней пока не умру в полярной ночи. And I, like a tribal elder, shall climb onto the ice floe and drift to my death in the arctic night.
Оно от моего кузена, мистера Коллинза, который, когда я умру, может выгнать вас всех из этого дома, как только пожелает. It is from my cousin, Mr. Collins, who, when I am dead, may turn you all out of this house as soon as he pleases.
Хартли думал подождать, пока я умру, а затем использовать мои деньги и дочь, чтобы превратить имя Куков в посмешище мирового масштаба. Hartley was going to wait Until I was dead, and then use my money And my daughter to turn the Cook name.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.