Ejemplos del uso de "уничтожающих" en ruso con traducción "destroy"

<>
Эти действия вряд ли удивительны для президента, который обещал в своем инаугурационном обращении год назад «...защитить [американские] границы от вторжений других стран, производящих ту же продукцию, что и мы, ворующих наши компании и уничтожающих наши рабочие места». These actions hardly come as a surprise for a president who promised in his inaugural address a year ago to “...protect [America’s] borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies, and destroying our jobs.”
Но огонь зачастую уничтожает образцы. Fires sometimes destroy known exemplars.
Они уничтожают окружающие их звезды, They destroy stars around them.
Не стоит уничтожать таких бодрых лошадок. It would be a shame to destroy such spirited horseflesh.
И мы продолжаем уничтожать лесные пространства. And we continue to destroy forest land.
Они могут уничтожать, но не создавать. They can destroy but not create.
Я запрограммирован на уничтожение моей цели. I am programmed to destroy my target.
Это похоть уничтожает мозг, а не болезнь. It is lust that destroys the brain, not the disease.
Нет, я не собираюсь уничтожать чертов комп. No, I'm not planning to destroy the bloody computer.
Но такие действия уничтожают истинный характер религии. But to do that is to destroy the true character of religious belief.
Это ретровирус, который уничтожает клетки, поражая цитоплазматические мембраны. It's a retrovirus that destroys the cells by attacking the cytoplasmic membranes.
Камерон - она врёт, уничтожает госпитальное оборудование, Отбривает Кадди. Cameron - she's lying, destroying hospital equipment, telling Cuddy off.
Мы не можем уничтожать, передвигать, заменять, маскировать улику. We can't destroy, move, alter, conceal evidence.
В более теплом климате размножаться вредители, уничтожающие посевы. Pests will thrive in the warmer climate and destroy crops.
Мы не можем спасти киберпространство, уничтожая его открытость. We can’t save cyberspace by destroying its openness.
Тебе нравится смотреть, как Yankees уничтожает команду низшей лиги? You enjoy watching the Yankees destroy a little league team?
Теперь европейские страны будут искать лодки и уничтожать их. This time European governments will target and destroy the boats.
У него завидная способность уничтожать всё, что он любит. His unfailing ability to destroy the things he loves.
США вошли в Афганистан в целях уничтожения Аль-Каеды. The United States went into Afghanistan to destroy Al Qaeda.
Я говорю о хладоне, потому что хладон не уничтожает улики. I'm talking about halon, because halon doesn't destroy evidence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.