Ejemplos del uso de "уничтоженного" en ruso con traducción "kill"
Traducciones:
todos1220
destroy940
kill86
eliminate69
wipe out40
annihilate33
eradicate24
demolish11
massacre4
blast4
gut3
squelch1
mow down1
blot out1
scuttle1
otras traducciones2
Но недавний конец "Пакта о стабильности и экономическом росте" - уничтоженного породившей его Германией, при деятельном соучастии Франции - напоминает нам о ключевом уроке:
But the recent death of the Stability and Growth Pact-killed off by Germany, its father, with France acting as co-conspirator and willing accomplice-reminds us of a key lesson:
Но недавний конец "Пакта о стабильности и экономическом росте" - уничтоженного породившей его Германией, при деятельном соучастии Франции - напоминает нам о ключевом уроке: избранные политики считают трудным, если не невозможным, поступиться значительной властью в области финансово-бюджетной политики.
But the recent death of the Stability and Growth Pact-killed off by Germany, its father, with France acting as co-conspirator and willing accomplice-reminds us of a key lesson: elected politicians find it hard, if not impossible, to relinquish substantial power in the area of fiscal policy.
"Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров".
"It Has Been Privately Revealed to Professor Huxtane That an Asteroid Killed the Dinosaurs."
В свою очередь, мы постоянно пытались их уничтожить.
And in return, we just tried to kill them all the time.
Чтобы уничтожить другие Крестражи, мы должны будем их отыскать.
To kill the other Horcruxes, we have to find them.
Который может убить первородного и уничтожить всю линию вампиров?
The one that can kill an original and wipe out an entire line of vampires?
Мы обращаемся с ними надлежащим образом, иначе они уничтожат нас.
We treat them with respect, or they kill us.
Произошло "осквернение расы", и исправить это можно, только уничтожив осквернителя.
That there had been race defilement, and the only pardon for this was to kill the violator.
события на Ближнем Востоке уничтожили все перспективы мира в регионе;
events in the Middle East have killed all prospects for peace in the region;
Но цель кампании - не только в том, чтобы уничтожить Спартака.
However, this campaign is not alone to kill Spartacus.
"Президент Королевского Общества преисполнен сильной внутренней убеждённости - - .что астероид уничтожил динозавров".
That an Asteroid Killed the Dinosaurs."
И тогда появился бы Паллас и уничтожил бы убийцу своего брата.
And then Pallas could step in, and kill the man who killed his brother.
Уничтожить такое - это как убийство Altamont или "Smells Like Teen Spirit"
Killing something like that would be like killing Altamont or, uh, "Smells Like Teen Spirit"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad