Ejemplos del uso de "упасть" en ruso
Довольно сложно случайно упасть с такой балюстрады.
Pretty difficult to accidentally tip over that balustrade.
И если правильно упасть, транспортная компания платит.
And if you know how to do it, the transport company.
Могут ли нефтяные цены резко упасть в будущем?
Could oil prices decline sharply at some future date?
А сейчас я должна упасть в твои объятья и растаять?
Now I'm supposed to run into your arms and melt like butter on a hot muffin?
А я считаю, что артист, как всякий гражданин, имеет право упасть.
An actress has a right to fail just like anyone else.
В армии, Кольт заставляет человека упасть и он так и остается лежать.
But, heck, a Colt army issue will put a man down and keep him there.
Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё.
Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all.
Тем не менее, рейс 370 вряд ли мог упасть молча, считает Джозеф.
Still, it is highly unlikely that Flight 370 went down silently, Joseph said.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad