Ejemplos del uso de "упекать за решётку" en ruso
Я прошла через решётку и не смогла найти свои туфли.
I'd walked through a trellis and couldn't find my shoes.
И когда они вскопают задний двор, и найдут мои кости, ты отправишься за решётку.
And when they dig up that backyard and find my bones, you'll go to prison.
Содержимое которого может посадить вашего друга советника за решётку на всю жизнь.
The contents of which could put your councilman friend behind bars for life.
Это завуч средней школы и она обеих вас может отправить за решётку.
This is a middle school vice principal and can give both of you detention.
Вы оба работали на меня, даже если вы не знали друг о друге, и сейчас не время просыпаться совести, если, конечно, вы не хотите за решётку.
You both have been working for me, even if you didn't know about each other, and now is not the time to grow a conscience unless you want to face a jail cell.
Если расстанешься с ними, всегда можешь оправить их за решётку.
If you break up with them, you can always send them to jail forever.
Если вы поможете мне, обещаю посадить это человека за решётку.
If you help me, I promise you, I can put this man behind bars.
И мы посадим Амоса Пемброка за решётку на большой срок.
And we will be putting Amos Pembroke behind bars for a very long time.
Слишком далеко идти с оружием, которое может отправить её за решётку на всю жизнь.
That's too far to carry a weapon that could get her life behind bars.
А потом, когда я позвонил, они не только не заплатили мне, Они сделали всё возможное, чтобы упечь меня за решётку.
Then when I called them on it, they not only didn't pay me, they did their damnedest to throw me in jail.
А потом вспомнил, что вы просили меня поменять решётку радиатора, несколько месяцев назад, когда сбили оленя.
Then I remembered that you had me replace that front fender a few months back when you ran over that deer.
Останешься здесь и будешь смотреть на неё 20 лет через решётку.
You stay here, and you'll be looking at her from behind bars for 20 years.
В моей книге, в "Секрет Анжелины", она воспользовалась пилкой, чтобы выставить решётку.
Angelina's Savage Secret, she used her nail file to cut the mortar away from the window box.
Вы единственный, кто может раздобыть достаточно доказательств, чтобы упрятать его за решётку.
You're the only one on our side who can get enough incriminating evidence to put him behind bars.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad