Ejemplos del uso de "упорядочивания" en ruso
Панели — отличный способ упорядочивания моделей Remix 3D.
Boards are a great way to keep your Remix 3D models organized.
Можно использовать группу упорядочения для упорядочивания операций, назначенных ресурсу или группе ресурсов.
You can use the sequence group to sequence the operations that are assigned to the resource or resource groups.
Я могу полагаться на обширную историю математиков и художников, рассматривавших складывания и упорядочивания кругов.
I can rely on that vast history of mathematicians and artists looking at disc packings and arrangements.
Вы можете использовать фильтры для упорядочивания и нахождения конкретных обсуждений в своём списке сообщений следующим образом.
You can use filters to help organize and locate specific conversations in your message list:
Участники рабочих групп могут использовать общедоступные папки в качестве простого средства для сбора, упорядочивания и обмена информацией с другими пользователями в рабочей группе.
Members of workgroups can use public folders as an easy way to collect, organize, and share information with others in the workgroup.
разработку методов упорядочивания, анализа и обобщения различных видов данных, получаемых из многочисленных источников и областей знаний (например, активность источника, выбросы, метеорология, наземные, авиационные и спутниковые наблюдения, прогнозы на основе моделей);
The development of techniques to manage, analyse and synthesize diverse types of information from multiple sources and disciplines (e.g. source activity; emissions; meteorology; surface, aircraft and satellite observations; model predictions);
В области выдачи- как добиться глобального прогресса в деле упрощения и упорядочивания требований и процедур в таких областях, как обоюдное признание деяния преступлением, основания для отказа, требования доказательности и процесс судебного пересмотра?
In the area of extradition, how to make global progress towards a simplification and streamlining of the requirements and processes in areas such as dual criminality, grounds for refusal, evidentiary requirements and judicial review?
В основе программ сертификации лежит экологическая система регулирования, которая призвана контролировать соответствующее воздействие путем упорядочивания ежедневной деятельности предприятий: например, посредством определения и документирования процедур, уделения особого внимания созданию потенциала и передачи полномочий и представления отчетности на нижние уровни организационной иерархии.
The basis for certification programs is the environmental management system which is designed to control impacts by mainstreaming discipline into daily enterprise operations: e.g. through defined and documented procedures, focused capacity building, and by distributing authority and accountability to lower levels of the organizational hierarchy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad