Ejemplos del uso de "управлении ресурсами" en ruso
Дополнительные сведения см. в разделе Об управлении ресурсами для проектов.
For more information, see About resource management for projects.
Дополнительные сведения см. в разделах Об управлении ресурсами для проектов и Идентификация и назначение квалифицированных работников проекту.
For more information, see About resource management for projects and Identify and assign qualified workers to projects.
Но это также потребует более активного участия стран, городов и отраслей в трех ключевых сферах: управлении ресурсами, смягчении последствий бедствий и миграции.
But it will also require increased engagement by countries, cities, and industries on three key areas: resource management, disaster mitigation, and migration.
Администратор ИТ (главный специалист по информации) должен играть активную роль в управлении ресурсами ИТ как в централизованной, так и в децентрализованной средах.
The IT manager (Chief Information Officer) must actively lead IT resource management in both centralised and decentralised environments.
Задача, которую ставит факультет в своей работе, состоит в содействии устойчивому использованию живых морских ресурсов в странах-партнерах посредством оказания помощи в проведении исследований и управлении ресурсами.
The objective of the Department's work was to contribute towards the sustainable use of living marine resources in partner countries through the provision of assistance in research and resource management.
Среди проблем, выявленных в ходе процесса консультаций в соответствии с Законом об управлении ресурсами, следует отметить отсутствие понимания со стороны местных правительственных учреждений принципа партнерства, зафиксированного в Договоре Вайтанги, отсутствие доступа к необходимым финансовым ресурсам и профессиональной экспертизе, а также трудности в нахождении денежных средств, времени или персонала для того, чтобы уделять должное внимание вопросам управления ресурсами.
Problems encountered during the consultation process under the Resource Management Act included lack of understanding by local government agencies of the principle of partnership embodied in the Treaty of Waitangi, lack of access to adequate financial resources and professional expertise, and difficulties in finding the money, time or staff to devote proper attention to resource management issues.
САП (внутренняя система управления ресурсами, включая фиксацию данных по программам).
SAP (internal resource management system, including capture of programme data).
Кроме того, планирование людских ресурсов является одним из важнейших базовых элементов управления ресурсами и является таким образом одной из основных задач руководителей программ.
On the other hand, human resources planning was a major component of resources management and therefore constituted one of the basic responsibilities of programme managers.
В более долгосрочной перспективе целью должно стать заключение международного соглашения по управлению ресурсами.
Over the longer term, the aim should be to conclude an international agreement on resource management.
Начальник Службы управления ресурсами ЮНКТАД сказал, что по пункту 3 предварительной повестки дня (рассмотрение технического сотрудничества) секретариат представит ту же документацию, что и в прошлом.
The Chief of UNCTAD's Resources Management Service said that, for item 3 of the provisional agenda (review of technical cooperation), the secretariat would produce the same documentation as in the past.
Эта инициатива реализуется по трем основным тематическим направлениям: управление ресурсами; управление доходами; и защита окружающей среды.
The initiative builds on three main thematic pillars: resource management; revenue management; and environmental protection.
укрепление Президиума с тем, чтобы он в полной мере представлял заинтересованные стороны, применяющие терминологию, в рамках глобальных энергетических исследований, государственного управления ресурсами, управления процессом корпоративной деловой деятельности и финансовой отчетности.
Strengthening of the Bureau to be fully representative of the stakeholders applying the terminology in global energy studies, government resources management, corporate business process management and financial reporting.
Что касается устойчивого управления ресурсами, процесс вхождения в ИПДО может стать мощным инструментом для продвижения национальных планов действий.
As for sustainable resource management, the EITI’s stakeholder process could become a powerful tool for promoting national action plans.
Она также проводит работу с широким кругом заинтересованных сторон для обеспечения того, чтобы этот общий свод кодов отвечал потребностям авторов международных энергетических исследований, соответствовал правительственной практике управления ресурсами и отраслевой практике управления деловыми процессами, а также международным стандартам финансовой отчетности.
It also works with a wide range of stakeholders to ensure that the common code responds to the needs of international energy studies, government resources management, industry's business process management and international financial reporting standards.
Теперь мы добавили возможность связывания и импорта данных из Dynamics 365, облачного бизнес-решения для управления ресурсами клиента (CRM).
We've also now added the ability to link to or import data from Dynamics 365, which is a customer resource management (CRM), cloud-based business solution.
В данном контексте необходимость гарантирования продовольственной безопасности для миллионов людей с учетом повышения цен на топливо и продовольствие широко признается в качестве комплексной задачи сельскохозяйственного развития, включая управление ресурсами, в дополнение к целевым мерам социальной защиты и тщательно разработанной торговой политике.
In this context, the need to guarantee food security for millions of people, against the backdrop of increasing fuel and food prices, is widely recognized as a complex issue of agricultural development, including resources management in addition to well-targeted social protection measures and carefully formulated trade policies.
Цель 4: Рассмотрение конкретных примеров использования и поощрение оптимальных методов в области управления ресурсами на отраслевом, национальном и международном уровнях.
Objective 4: tTo consider case studies and promote best practices on resource management, at industrial, national and international level;
Необходимость обеспечения продовольственной безопасности для миллионов людей в условиях роста цен на топливо и продовольствие получила широкое признание в качестве одного из сложных вопросов развития сельского хозяйства, включая управление ресурсами, а также целенаправленные меры в области социальной защиты и тщательно продуманной торговой политики.
The need to guarantee food security for millions of people, against the backdrop of increasing fuel and food prices, is widely recognized as a complex issue of agricultural development, including resources management in addition to well-targeted social protection measures and carefully formulated trade policies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad