Ejemplos del uso de "управления данными" en ruso
Эфиопия создала современную систему управления данными, помогающую справляться с последствиями не только засухи, но и других природных бедствий.
Ethiopia has developed a sophisticated data-management system to help guide its efforts to address not only drought but also other natural hazards.
Задержки с выпуском документов по-преж-нему остаются серьезной проблемой, и он спрашивает, что делают департаменты, готовящие документы, для решения этой проблемы, кто в этом виновен и можно ли получить информацию об общем характере установленных на этот счет требований из новых систем управления данными.
Late issuance of documentation remained a critical problem and he asked what author departments were doing to address it, who was held accountable, and whether information about the overall pattern of non-compliance could be gleaned from the new data-management systems.
В этих целях ЮНЕП, на основе взаимодействия с партнерами по сотрудничеству в северной, южной и восточной части Африки, разработала руководящие принципы, руководства и систему управления данными и информацией- систему экологической информации " Африканская экологическая перспектива " для оказания поддержки практикумам по вопросам создания потенциала.
To this end, UNEP working with collaborating partners in northern, southern and western Africa, has developed guidelines, manuals and a data and information management system, the Africa Environment Outlook environment information system (AEO-EIS), in support of capacity-building workshops.
Группа будет во взаимодействии с другими компонентами и отделениями миссии работать над осуществлением мероприятий по повышению уровня информированности и подготовке кадров в целях предотвращения должностных проступков, заниматься созданием сетей координаторов для сбора жалоб и соответствующих систем управления данными и мониторинга, необходимых для осуществления этой работы.
The unit would work in collaboration with other components and offices of the mission to put in place awareness-raising and training activities to prevent misconduct, establish networks of focal points to receive complaints and establish related data-management and monitoring systems required to carry out this work.
в области информационных технологий: проведение в сотрудничестве со страной пребывания подготовительной работы и всесторонней проработки всех возможных вариантов создания компьютеризированной системы управления данными и делопроизводством; оказание необходимой поддержки во внедрении систем управления людскими и финансовыми ресурсами; оказание помощи по различным аспектам обеспечения информационной безопасности; разработка веб-сайта с выходом в Интернет;
In the area of information technology: in consultation with the host country, beginning the basic work and preparing a full outline of the options available for a computerized data and case management system; providing the necessary support to help set up the human resources and finance systems; assisting on aspects of information security; and preparing a web site allowing for Internet access;
Все 923 городских ЗАГСа электронно соединены друг с другом в рамках системы регистрации актов гражданского состояния (сокращение на турецком языке “MERNIS”), комплексной компьютеризированной системы управления данными, которая начала функционировать в ноябре 2002 года.
All of the 923 Town Public Registration Offices are connected online with each other under the Central Population Management System (Turkish acronym of which is MERNİS), an integrated computerized data base management system which has been functioning since November 2002.
Специальный комитет рекомендует, чтобы Генеральный секретарь создал в Центральных учреждениях и на местах систему сбора и управления данными, чтобы отслеживать судьбу обвинений в сексуальной эксплуатации и надругательствах, а также меры, принимаемые миссиями по этим обвинениям, и чтобы эта база данных использовалась в качестве одного из рычагов управления, который препятствовал бы повторному найму тех, кто уже совершал проступки ранее.
The Special Committee recommends that the Secretary-General establish a data collection and management system at Headquarters and in the field to track allegations of sexual exploitation and abuse and responses of missions to those allegations, and that the database be a management tool that would also ensure that prior offenders are not rehired.
Выполняя свои действия, приемник получает исключительные права управления данными и состоянием сообщения.
The sink has exclusive control of the message data and state while it performs this action.
Экономьте трафик и обеспечьте свою конфиденциальность с нашим бесплатным приложением для Android для управления данными.
Save data and protect your privacy with our free data-management app for Android.
Можно также использовать модуль Центр обработки вызовов для выполнения текущего управления данными центра обработки вызовов.
You can also use the Call center module to perform ongoing management of call center data.
Используйте возможности управления данными своей учётной записи и настройками конфиденциальности на странице Конфиденциальность и настройки.
Manage your account information and privacy settings from your Privacy & Settings page.
Пользователь применяет Access для управления данными, однако получает еженедельные отчеты от остальных участников команды в виде книг Excel.
You use Access to manage your data, but the weekly reports you receive from the rest of your team are Excel workbooks.
Вы используете Access для управления данными, но при этом регулярно получаете данные в текстовом формате от пользователей другой программы.
You use Access to manage your data, but you regularly receive data in text format from users of a different program.
Сведения о том, как изменить имя спецификации, удалить ее или обновить имена исходных файлов, см. в статье Задачи управления данными.
For information on how to change a specification name, delete specifications, or update the names of source files in specifications, see the article Manage Data Tasks.
В Exchange 2013 и Exchange Online есть новый метод управления данными в сообщениях и вложениях, дополняющий традиционные средства классификации сообщений.
Exchange 2013 and Exchange Online present a new method of helping you manage message and attachment data when compared with traditional message classification.
создание примеров понятного и удобного в использовании программного обеспечения для сбора, хранения, представления и распространения экологической информации и управления данными о накопленном опыте;
Provide examples of clear language and user-friendly software used for the collection, storage, presentation and dissemination of environmental information and knowledge management;
Для этого потребуется обновить и расширить имеющуюся ГИС Саудовской Аравии путем подготовки базовых карт всех изучаемых наземных районов, включения данных и разработки аналитических инструментов управления данными.
This would entail updating and expanding Saudi Arabia's existing GIS by creating base maps of all terrestrial study areas, incorporating data, and developing the analytical tools to manage the data.
Разумеется, вся деловая индустрия, которая работает на основе более пристойно названных "платформ управления данными", сегодня добывает "пассивную информацию" индивидуальных потребителей и извлекает из нее сотни миллиардов долларов.
Indeed, an entire industry of businesses – which operate rather euphemistically as "data-management platforms" – now captures individual users" passive data and extracts hundreds of billions of dollars from it.
Данный раздел содержит информацию об инструментах в модуле "Управление персоналом", которые можно использовать для регистрации, отслеживания и управления данными о времени и присутствии согласно политике, принятой в организации.
Topics in this section provide information about the tools in Human Resources that you can use to register, track, and manage time and attendance data according to the policies established in your organization.
В-четвертых, они должны быть рассмотрены с точки зрения управления данными и информационной технологии: представляется ли их использование возможным и в каком виде (в первоочередном и/или второстепенном плане).
Fourthly it should be looked at from the point of data administration and IT, whether use is possible and in which ways (primary use and/or secondary use).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad