Ejemplos del uso de "управляемая" en ruso con traducción "manage"

<>
Управляемая среда выполнения workflow-процессов Managed workflow runtime
Управляемая навигация основана на наборах терминов. Managed navigation is based on term sets.
Управляемая навигация и понятный URL-адрес Managed navigation and friendly URL
Управляемая доступность обеспечивает многоуровневость действий по восстановлению. Managed availability enables multi-stage recovery actions.
Балансировка нагрузки и управляемая доступность в Exchange 2016 Load balancing and managed availability in Exchange 2016
Управляемая навигация также позволяет создавать понятные URL-адреса. Managed navigation can also help create friendly URLs.
Вместо этого, ЕС необходима обширная управляемая иммиграционная политика. The EU will, instead, need a large, managed immigration policy.
По умолчанию управляемая навигация включена для сайтов портала публикации. By default, managed navigation is enabled for Publishing Portal sites.
Дополнительные сведения об управляемой доступности см. в статье Управляемая доступность. Read more about managed availability in Managed Availability.
Дополнительные сведения о высоком уровне доступности см. в разделе Управляемая доступность. For more information about managed availability, see Managed Availability.
Но теперь "управляемая демократия" угрожает разрушить все эти три его реальных достижения. But "managed democracy" now threatens to unravel all three of his real achievements.
Управляемая доступность предоставляет встроенные действия отслеживания и восстановления, не мешающие работе пользователей. Managed availability provides built-in monitoring and recovery actions that preserve the end-user experience.
Управляемая навигация позволяет определять и настраивать навигацию по сайту с помощью наборов терминов. Managed navigation lets you define and maintain your site navigation by using term sets.
Хорошо управляемая корпорация XYZ имела устойчивый рост доходов на протяжении нескольких последних лет. The well-managed XYZ Corporation has had a steady growth in its earnings over the last several years.
Компонент «Управляемая доступность» или Active Manager определяет сбой или администратор инициирует переключение без цели. Managed availability or Active Manager detects a failure, or an administrator initiates a targetless switchover.
Упорядоченная, управляемая миграция предлагает жизнеспособную альтернативу незаконной миграции и может устранить некоторые отрицательные последствия миграции. Orderly, managed migration offers a viable alternative to irregular migration and can counter some negative consequences of migration.
Управляемая среда выполнения workflow-процессов состоит из Окна Workflow Foundation и расширений Microsoft Dynamics AX. The managed workflow runtime consists of the Windows Workflow Foundation and Microsoft Dynamics AX extensions.
Демократия ли это с добавлением разных прилагательных, таких как "управляемая" демократия, "нелиберальная" демократия или "избирательная" демократия? Is it democracy with adjectives, such as "managed" democracy, "illiberal" democracy, or "electoral" democracy?
В разделе Управляемая навигация: набор терминов выберите набор терминов, который будет использоваться для настройки навигации по сайту. In the Managed Navigation: Term Set section, select the term set that you’ll use to specify your site navigation.
В частности, BCSS включает несколько новых проверок работоспособности, входящих во встроенные компоненты наблюдения "Управляемая доступность" в Exchange 2016. Specifically, BCSS includes several new health checks that are part of the built in managed availability monitoring components in Exchange 2016.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.