Ejemplos del uso de "управляемого" en ruso con traducción "run"
Traducciones:
todos8078
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
administer277
operate275
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
controlled74
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
steered1
otras traducciones13
Здесь оказывалась помощь жертвам подрыва на пехотных минах в центре реабилитации Красного Креста, управляемого Альберто Каиро.
Land mine victims being helped at the Red Cross rehab center being run by Alberto Cairo.
Исключив из проекта конституции перспективу государства всеобщего благосостояния, управляемого судьями, его разработчики увеличат шансы на то, что Великобритания и другие сомневающиеся ратифицируют конечный продукт.
By excising from the draft Constitution the prospect of a welfare state run by judges, its framers will increase the chances that Britain and other doubters will, in the end, ratify the final product.
Рост коррупции в рядах правительства, управляемого партией Конгресса, которая привела Индию к независимости и монополизировала политическую власть на многие десятилетия, показал насколько прибыльной стала политическая карьера в этой стране.
Increasing corruption within governments run by the Congress party, which led India to independence and monopolized political power for decades, showed what a lucrative career politics had become.
Это химический двигатель, управляемый потоками энергии.
That the body is a chemical engine run by energy streams.
Сегодняшние подростки вскоре будут управлять миром.
Before long, today’s adolescents will be running the world.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad