Ejemplos del uso de "управляющих" en ruso con traducción "govern"
Traducciones:
todos8739
manage3844
govern1161
control766
run446
rule376
manager317
administer277
operate275
governor261
drive166
direct112
guide92
command88
handle86
keep77
serve71
steer44
manipulate34
fly30
man24
boss11
steward7
have control over3
administrate3
be in control of2
superintend2
otras traducciones164
Настройка правил, управляющих областью предоставления услуг.
Set up rules that govern the place of supply of services.
Принятое решение: Решение Совета управляющих принято к сведению.
Action taken: Decision of the Governing Council noted.
Что касается выступающих, сегодня выступает член Совета управляющих ЕЦБ - Эвальд Новотны.
As for the speakers, ECB Governing Council member Ewald Nowotny speaks.
утверждает следующий членский состав Совета управляющих Центра с 2003 до 2005 года:
Approves the following membership of the Centre's Governing Board from 2003 to 2005:
Кроме того, Совет управляющих позднее рассмотрит вопрос о расходах на подготовку претензий.
The Governing Council will also consider the issue of claim preparation costs at a later date.
постановляет далее, что Совет управляющих будет продолжать заниматься вопросом о механизме выплат.
Decides further that the Governing Council will keep the payment mechanism under review.
А Совет управляющих не имеет привычки принимать быстрые решения по непредвиденным вопросам.
And the Governing Council is not accustomed to making quick decisions on unanticipated issues.
Метод стоимостной оценки ДПН изложен в пункте 18 решения 9 Совета управляющих:
The DCF method of valuation is described at paragraph 18 of Governing Council decision 9:
Но все это должно представляться для согласования или утверждения Совету управляющих ЕЦБ.
But everything will have to be put to the ECB Governing Council for non-objection or approval.
Г-н Председатель Совета управляющих, ваши превосходительства, дамы и господа, уважаемые коллеги,
President of the Governing Council, Excellencies, Ladies and Gentlemen, Dear Colleagues,
В разделах этой главы описана настройка правил и параметров, управляющих покупкой в организации.
The topics in this section help you set up the rules and parameters that govern purchasing in your organization.
Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны.
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree.
5 июля 2007 года в Сингапуре состоялось первое специальное заседание совета управляющих Центра.
The Centre's Governing Council held its first special meeting in Singapore on 5 July 2007.
Он будет утверждать, что "Совет управляющих примет целостный аспект мер при оценке инфляции.
He has argued that “the Governing Council will take a holistic perspective when assessing the path of inflation.
выборы двадцати девяти членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;
Election of twenty-nine members of the Governing Council of the United Nations Environment Programme;
Предварительная повестка дня и другие организационные вопросы, связанные с двадцать второй сессией Совета управляющих
Provisional agenda and other arrangements for the twenty-second session of the Governing Council
Более того, мужчины занимают все 23 места в Совете управляющих Европейского центрального банка (ЕЦБ).
Moreover, men occupy all 23 seats on the European Central Bank’s (ECB) Governing Council.
Созданная на основании Королевской хартии в 1907 году, она управляется Советом и Палатой управляющих.
Established by Royal Charter in 1907, it is governed by a Council and a Court of Governors.
и назначения Выборы 19 членов Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам
Election of 19 members of the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad