Ejemplos del uso de "упреждающее" en ruso

<>
Такое выделение называется "упреждающее списание" или "автопотребление". This allocation is known as preflushing or autoconsumption.
Раннее предупреждение, первоначальные выводы: мониторинг тенденций и новых научных изысканий, упреждающее оповещение организаций и правительств о возникающих проблемах и угрозах с целью своевременного реагирования, а также обеспечение научного анализа таких угроз. Early warning, early lessons: Monitoring trends and new scientific findings and proactively alerting organizations and Governments to emerging issues and threats to enable timely responses and providing rapid scientific analysis of such threats.
раннее предупреждение, первоначальные выводы: мониторинг тенденций и новых научных изысканий, а также упреждающее оповещение организаций и правительств о возникающих проблемах и угрозах с целью обеспечить своевременное реагирование в дополнение к оперативному научному анализу таких угроз; Early warning, early lessons: monitoring trends and new scientific findings and proactively alerting organizations and Governments to emerging issues and threats to enable timely responses, in addition to providing rapid scientific analysis of such threats;
Позитивные инициативы в области защиты включали упреждающее патрулирование, патрульное конвоирование/конвои по доставке дров, развертывание сил с целью предотвращения нападений, посредничество и урегулирование конфликтов, развертывание гражданской полиции и меры по борьбе с вербовкой детей-солдат. Positive protection initiatives have included proactive patrolling, escort/firewood patrols, deployments to prevent attacks, mediation and conflict resolution, deployment of CIVPOL and efforts to combat the recruitment of child soldiers.
Такие действия, как ускоренная разработка новых видов ядерного оружия и создание глобальной системы противоракетной обороны, среди прочего, свидетельствуют о том, что так называемая сверхдержава переступила опасную черту в осуществлении своей стратегии, которая предусматривает упреждающее сдерживание в связи с возникновением потенциально противостоящих сил по завершении холодной войны. Moves such as the rapid development of new types of nuclear weapons and the establishment of a worldwide missile defence system, among others, prove that the so-called super-Power has crossed a dangerous line in executing its strategy, which envisages pre-emptively deterring the emergence of potentially challenging forces in the wake of the cold war.
Законодательством предусмотрены упреждающее изъятие генетического материала в случае повышения риска нарушения экологического баланса, серьезного истощения или нанесения ущерба природным ресурсам, загрязнения окружающей среды, имеющего пагубные последствия для экосистем или компонентов и охраны здоровья населения, а также конфискация инструментов, образцов, продуктов или побочных продуктов, непосредственно связанных с нарушениями положений о генетических ресурсах. Legislation provided for precautionary seizure of genetic material, in the event of an imminent risk of ecological imbalance or of serious impairment of or damage to natural resources or of contamination with harmful repercussions for ecosystems or their components or for public health, as well as for confiscation of the instruments, specimens, products or by-products directly connected with breaches relating to genetic resources.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.