Ejemplos del uso de "упрямых" en ruso
Проблемы, с которыми сталкивается американский президент Барак Обама, пытаясь завоевать поддержку со стороны склочных Демократов и упрямых Республиканцев в пользу опасных и дорогих вариантов стратегий развития, создадут определенные вымученные законодательные компромиссы.
The challenges facing US President Barack Obama as he tries to win support for risky and expensive policy options from quarrelsome Democrats and obstinate Republicans will create some tortured legislative compromises.
А "строптивая" означает упрямая, грозная и со странностями?
Does "obstinate" mean difficult, crotchety and awful?
Никто из этих мальчиков не замечал, какая я упрямая и высокая.
None of the boys noticed how mulish and tall I was.
Иран упрямый, гордый, амбициозный и, да, иногда параноидальный.
Iran is obstinate, prideful, ambitious, and, yes, sometimes paranoid.
Как и Вильсон, Буш был упрямо привержен своему виденью, что препятствует обучению и адаптации.
Like Wilson, Bush had an obstinate commitment to his vision that inhibited learning and adjustment.
Иногда ее выражение лица на короткое время омрачается морщинкой сдавленной боли, упрямой и не вполне понятной.
Sometimes her expression is briefly clouded by a streak of stifled pain, obstinate and not wholly contained.
До настоящего времени остальной мир мог только ворчать по поводу упрямого отказа Европы признавать свой относительный упадок.
Until now, the rest of world could only grumble at Europe's obstinate refusal to recognize its relative decline.
А он - упрямый настолько, что было бы везеньем получить от него даже двадцатку.
Bullheaded guy like that, you'd be lucky to get 20 bucks out of him.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad