Ejemplos del uso de "упускаю" en ruso
Traducciones:
todos117
miss117
Если я ничего не упускаю, ты удалишь жир через этот шланг.
Unless I'm missing something, you just suck the fat with that hose.
Покупая цифровые версии игр для Xbox One, упускаю ли я выгоды предварительного заказа или ограниченные выпуски?
Do I miss out on any pre-order bonuses or limited editions if I buy digital editions of Xbox One games?
Торгуйте круглосуточно – не упускайте возможностей
Trade while you are sleeping – never miss a trading opportunity
Но узкий взгляд упускает самый критический момент:
But the narrow view misses the most critical consideration:
История показала, насколько опасно упускать некоторые возможности.
History has shown how risky it is to miss some opportunities.
То есть, они полностью упускают метафорический смысл.
So, they completely miss the metaphorical meaning.
Однако многие критики этого соглашения упускают главное.
Many critics of the deal, however, have missed the point.
Это интересная дискуссия, но она упускает главную картину.
This is an interesting debate, but it misses the bigger picture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad