Beispiele für die Verwendung von "урбанизация" im Russischen
Übersetzungen:
alle385
urbanization369
urban growth4
urbanizing3
urbanisation3
andere Übersetzungen6
В этой связи важно проводить увязку ПГЧС с другими аспектами политики, которые могут затрагивать все проблемы, имеющие отношение к обеспечению устойчивого развития городов в целом, а именно такими вопросами, как урбанизация и территориальное расширение городов, нищета и бездомность, экономическая эффективность и занятость, экологическая деградация и управление использованием ресурсов, растущее потребление и загрязнение окружающей среды, социальная сплоченность, преступность и проблемы гетто.
In this context it is important to link the development of PPPs with other aspects of policy which can address all the issues related to urban sustainability as a whole, namely, urbanisation and sprawling, poverty and homelessness, economic efficiency and employment, environmental dilapidation and resource management, growing consumption and pollution, social cohesion, crime and inner city.
Реструктуризация Китая идет другим путем: быстрая урбанизация.
China is restructuring in another way: rapid urbanization.
Это помогает объяснить, почему урбанизация в Китае отстает:
This goes a long way toward explaining why China's urbanization has lagged:
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
Urbanization will accelerate with supporting public-sector investment.
Урбанизация – это мощный фактор роста производительности и повышения доходов.
Urbanization is a powerful determinant of productivity growth and improved livelihoods.
Но мир меняется, и урбанизация - это большой двигатель всего.
The world is changing though, and urbanization is a big driver of everything.
Но урбанизация не должна создать кризис в области здравоохранения.
But urbanization doesn’t have to create a health crisis.
Но один мощный источник роста еще не полностью задействован: урбанизация.
But one powerful source of growth has yet to be fully tapped: urbanization.
Конечно, миграция и урбанизация будут создавать социальные проблемы и конфликты.
Of course, migration and urbanization will produce social problems and conflict.
Урбанизация Китая, несомненно, поддерживает впечатляющий рост страны и быстрое экономическое преобразование.
China’s urbanization has undoubtedly supported the country’s impressive growth and rapid economic transformation.
Впоследствии сельское хозяйство и урбанизация принесли нам еще большее количество болезнетворных микроорганизмов.
Agriculture and urbanization subsequently exposed us to yet more pathogens.
Быстрый экономический рост и урбанизация Африки также создают новые проблемы в области медицины.
Africa’s rapid economic growth and urbanization are also creating new health challenges.
Учитывая эти обстоятельства, а также высокую мобильность китайцев, урбанизация в стране далека от стабильности.
Given these circumstances, and that Chinese are highly mobile, the country’s urbanization is far from stable.
Во многих развитых странах урбанизация, возможно, уже стабилизировалась, но она будет продолжаться в развивающихся странах.
Urbanization may be leveling off in many advanced economies, but it will continue in emerging countries.
Урбанизация в постконфликтном контексте представляет собой феномен, который должен считаться приоритетом в рамках устойчивого развития.
Urbanization in post- conflict contexts is a phenomenon that must be prioritized within a sustainable recovery framework.
Численность трудоспособного населения достигла пика, урбанизация замедляется, сталелитейная и цементная отрасли страдают от избытка мощностей.
The working-age population has peaked, urbanization is slowing, and the steel and cement industries are suffering from overcapacity.
Быстрая урбанизация во многих развивающихся рынках также поднимает цены на жилье, поскольку ажиотажный спрос превышает предложение.
Rapid urbanization in many emerging markets has also driven up home prices, as demand outstrips supply.
Однако урбанизация, изменение климата и прочие факторы, повышающие угрозу заражения, лишь подчеркивают острую необходимость достижения этой цели.
But with urbanization, climate change, and other factors likely to increase the threat of infection, it is a goal that must be met.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung