Ejemplos del uso de "уровне смертности" en ruso
Помимо риска для интервьюеров, собирающих данные во время конфликта, необходимо принимать во внимание и необъективность выбора участников исследования, отсутствие достоверных демографических данных для выявления изменений в уровне смертности, и ошибочные или вводящие в заблуждение сообщения опрашиваемых.
Aside from the risks to interviewers collecting such data during a conflict, these include the selection bias of households in the sample, a lack of credible population data to which to apply the changed mortality rates, and mistaken or misleading accounts by participants.
Главной причиной смертности (летальности) в 2002 году были болезни сосудистой системы при уровне смертности, составившем 53,1 %.
The leading cause of death (mortality) in 2002 was diseases of the circulatory system, with 53.1 per cent of the death rate.
Можно начать с установления государственного целевого показателя – в течение ближайших семи лет снизить вдвое разницу в уровне детской смертности у категорий 20% самых богатых и 20% самых бедных семей.
They could start by introducing national targets to halve the difference in death rates between the richest 20% and poorest 20% over the next seven years.
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается.
Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
Различия в уровнях смертности в отдельных воеводствах связаны с географическими факторами.
Varying mortality rates in individual voivodeships were related to geographical area.
Качество здравоохранения ухудшилось, а уровень смертности увеличился (единственная развитая страна, где это произошло).
Health care deteriorated and the mortality rate increased (the only developed country where that occurred).
в 8 странах Африки ниже Сахары уровень смертности снизился на 75%.
There are eight countries in sub-Saharan Africa that have their death rates cut by 75 percent.
Резко возросший в 2007 году уровень смертности обусловил приоритетность продолжения оказания гуманитарной помощи.
A greatly elevated mortality rate in 2007 rendered continued humanitarian assistance a priority.
Уровень смертности среди этих дельфинов на каждого перворожденного детеныша составляет 60-80%.
The death rate in these dolphins, for the first calf born of every female dolphin, is 60 to 80 percent.
Официальные уровни смертности очень различны, самый высокий – более 8 на 100000 в Португалии.
Reported mortality rates vary widely, the highest being more than eight per 100,000 in Portugal.
Оказывается, уровень смертности в камере смертников - от всех причин, включая смертную казнь - два процента в год.
It turns out, the death rates on death row - from all causes, including execution - two percent a year.
Комитет с одобрением отмечает сокращение уровней смертности новорожденных и детей в возрасте до пяти лет.
The Committee notes with appreciation the decline in infant and under-five mortality rates.
Думаю, тут действительно возникает дилемма, когда нужно выбирать между низким уровнем рождаемости или высоким уровнем смертности.
We will have to decide whether to have a low birth rate, or a high death rate.
Народонаселение: дезагрегируемые по признаку пола данные касаются уровня рождаемости, уровня смертности и внутренней и внешней миграции.
Population: gender-disaggregated data on birth rates, mortality rates and internal and external migrations.
Для объяснения повышения уровня смертности авторы использовали общий коэффициент смертности (CDR), отражающий количество смертей на тысячу человек.
The authors used crude death rates (CDR's), which reflect the number of deaths per thousand people, in explaining the rise in mortality.
А уровень смертности при такой операции составляет восемь процентов, и что же - что они узнали таким способом?
There's an eight percent mortality rate with just doing this procedure, and so basically - and what do they learn from it?
С тех пор уровень смертности пациентов, которых лечили при помощи bubble CPAP упал с 21% до всего 6%.
Since then, the death rate for bubble CPAP-treated patients has fallen from 21% to just 6%.
Очень немного маленьких детей, поскольку они умирали из-за высокого уровня смертности, и очень мало пожилых людей.
There are very few young infants because they die - high mortality rate - and there's very few old people.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad