Ejemplos del uso de "урожаем" en ruso con traducción "crop"
Это как потерять весь урожай зерна в Америке, вместе с урожаем фруктов, пшеницы, табака, риса, сорго - что бы там ни значило это слово.
This is the equivalent to the entire American corn crop failing along with all of our fruit crops, as well as wheat, tobacco, rice, sorghum - whatever sorghum is - losing sorghum.
Поскольку в сельском хозяйстве (в основном это фермерство ради самовыживания) занято более 60% африканских трудовых ресурсов, изменение климата грозит масштабным разрушением источников существования людей, не говоря уже об угрозах продовольственной безопасности из-за перебоев с урожаем.
Agriculture, predominantly subsistence farming, employs over 60% of the African workforce, implying widespread destruction of livelihoods, to say nothing of increased food insecurity as crops are disrupted.
В то же время, наряду с выведением новых сортов, разрабатывалась необходимая технология для их возделывания, включая культивацию, борьбу с вредителями, болезнями и сорняками; экономное внесение удобрений; определение зоны, времени и плотности посева и порядок ухода за собранным урожаем.
At the same time, the development of new varieties has provided the necessary technology for crop cultivation; blight, illness and disease control; economic fertilization methods; sowing area, time and density management; and post-harvest management.
У фермеров урожай вырос, а покупатели не пришли.
The farmers grew the crops, but the buyers didn’t come.
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
Farmers suffered crop losses from poor weather.
Дети в Центральной Америке собирают урожаи овощей, обработанных пестицидами.
Children in Central America harvest crops sprayed with pesticides.
Когда заболел отец, мистер Крипке помог нам собрать урожай.
When my dad got sick, Mr. Kripke helped us get the crop in the silo.
Представьте отчаянье людей, когда нет дождя и пропадает урожай.
Imagine the desperation of the people when the rain doesn't come and the crop fails.
Думаю, что в этом году будет отличный урожай зеленой фасоли.
I think I'll have a really good crop of green beans this year.
Умирающие крестьяне собирали весенний урожай под наблюдением со сторожевых башен.
Dying peasants harvested the spring crops under watchtowers.
Короче говоря, фермеры могут получить больше урожая на единицу воды.
In short, farmers can get more crop for the drop.
Год урожая (факультативно); обязательно, если того требует законодательство страны-импортера.
Crop year (optional); mandatory according to the legislation of the importing country.
Фермеры лишились земли, урожай и домашний скот был уничтожен или украден.
Farmers were driven off their land, and crops and livestock were destroyed or stolen.
Вам не нужно собирать урожай из плодов или других частей растения.
You don't need to harvest [unclear] or any other of the crops.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad