Exemples d'utilisation de "усечение" en russe
Если включено свободное усечение, используется другой алгоритм.
Truncation behavior is different when loose truncation is enabled.
Глобальное усечение рассчитывается в активной копии базы данных.
The active database copy is where global truncation is calculated.
Усечение журнала в Exchange 2016 работает так же, как и в Exchange 2010.
Log truncation works the same in Exchange 2016 as it did in Exchange 2010.
В Exchange 2016 есть функция под названием свободное усечение, которая по умолчанию отключена.
Exchange 2016 now has a feature called loose truncation that is disabled by default.
Каждая копия базы данных отслеживает собственное свободное место на диске и применяет свободное усечение, если свободное место заканчивается.
Each database copy tracks its own free disk space and applies loose truncation behavior if free space gets low.
Усечение журнала, которое выполняется после успешного полного или добавочного резервного копирования с помощью службы теневого копирования томов (VSS).
Log truncation, which occurs after a successful full or incremental Volume Shadow Copy Service (VSS) backup.
Усечение журналов выполняется только после успешного создания с помощью VSS полного архива тома или папок, содержащих базу данных Exchange.
Log truncation will occur only after a successful completion of a VSS full backup of a volume or folders containing an Exchange database.
Усечение журнала в Exchange 2016 не выполняется для активной копии базы данных почтового ящика при наличии приостановленных пассивных копий.
In Exchange 2016, log truncation doesn't occur on an active mailbox database copy when one or more passive copies are suspended.
Активная копия: самая старая пассивная копия базы данных (по дате воспроизведения журналов) игнорируется, усечение начинается со следующей самой старой пассивной копии.
For the active copy, the oldest straggler (the passive database copy that is farthest behind in log replay) is ignored and truncation respects the oldest remaining passive copies.
Канал HighAvailability также используется диспетчером Active Manager для записи в журнал событий, относящихся к событиям отслеживания роли Active Manager и работы базы данных, таких как операция подключения базы данных и усечение журнала, а также для записи событий, относящихся к базовому кластеру группы обеспечения доступности баз данных.
The HighAvailability channel is also used by Active Manager to log events related to Active Manager role monitoring and database action events, such as a database mount operation and log truncation, and to record events related to the DAG's underlying cluster.
Использование параметров задержки преобразования и задержки усечения
Using replay lag and truncation lag options
Этот раздел используется для включения свободного усечения.
This key is used to enable loose truncation.
Если присвоить этому ключу значение 0, свободные усечения будут отключены.
Setting the value of this key to 0 disables loose truncation.
Для выполнения усечения необходимо соответствие копии базы данных следующим критериям.
The following criteria must be met for truncation to occur for a lagged database copy:
Пассивные копии пытаются учитывать решение об усечении, принятое для активной копии.
The passive copies will attempt to respect the truncation decision made on the active copy.
Используйте резервные копии для усечения журнала (например, циклическое ведение журнала отключено).
Use backups for log truncation (for example, circular logging disabled).
Пороговое значение доступного места на диске (в МБ) для запуска свободных усечений.
Available disk space (in MB) threshold for triggering loose truncation.
Если количество свободного места на диске падает ниже этого значения, происходит запуск свободных усечений.
If free disk space falls below this value, loose truncation is triggered.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité