Exemples d'utilisation de "усеченном" en russe
Traductions:
tous10
truncate10
Со своей стороны, другие страны-члены ЕС должны будут решить, следует ли им сохранить евро в его усеченном виде или же вернуться к своим национальным валютам, возможно, привязав их к возрожденной немецкой марке или франку.
For their part, other EU member countries would have to decide whether to retain the euro in its truncated form or revert to their own national currencies, possibly pegging them to the revived Deutsche Mark or franc.
Файл журнала должен быть усечен на активной копии.
The log file must have been truncated on the active copy.
Это предупреждение указывает, что при передаче пакет был усечен.
This warning indicates that the packet was truncated somewhere in transit.
Обратите внимание, что если результаты содержат более 5000 сообщений для одного отчета, они будут усечены до 5000 сообщений.
Note that if your results exceed 5,000 messages for a report, they will be truncated to 5,000 messages.
Контроллеры домена используют сведения службы безопасности Microsoft Windows, содержащие усеченные имена пользователей и доменов для запросов входа в систему от клиентских приложений, использующих wldap32.dll.
The DCs use Microsoft Windows Security information that has truncated user names and domain names for logons that come from client applications that use wldap32.dll.
Оно отвергает усеченную демократию Клауса, и, хотя оно в некоторой степени поддерживает видение Гавела, сам Гавел не является больше движущей силой, приводящей гражданское общество в действие.
It rejects Klaus's truncated democracy, and, although it supports (to some extent) Havel's vision, Havel himself is no longer the motor of civil society in action.
Стена предназначена для того, чтобы полностью окружить усеченную Палестину, а сеть разделяющих автомагистралей будет пересекать то, что осталось от Палестины, чтобы соединить Израиль с Речной Долиной реки Иордан.
The wall is designed to surround a truncated Palestine completely, and a network of exclusive highways will cut across what is left of Palestine to connect Israel with the Jordan River Valley.
Следует предусмотреть, чтобы этот знак, выполненный в виде равностороннего треугольника с усеченными вершинами, […] был таким, чтобы его нельзя было перепутать со знаком, предусмотренным в пункте 28 приложения 5 к Конвенции о дорожном движении 1968 года в отношении задней маркировки прицепов и полуприцепов.
This plate, in the form of an equilateral triangle with truncated corners, […] should be different from the one specified in paragraph 28 of annex 5 to the 1968 Convention on Road Traffic, for the rear marking of trailers and semi-trailers.
Этот знак, выполненный в виде равностороннего треугольника с усеченными вершинами, имеющий флюоресцентный фон красного цвета и окаймленный светоотражающей полосой […] красного цвета, должен быть таким, чтобы его нельзя было перепутать со знаком, предусмотренным в пункте 28 приложения 5 к Конвенции о дорожном движении 1968 года в отношении задней маркировки прицепов и полуприцепов.
This plate, in the form of an equilateral triangle with truncated corners, consisting of a fluorescent or retro-reflective red background and a retro-reflective red [] border, should be different from the one specified in paragraph 28 of annex 5 to the 1968 Convention on Road Traffic, for the rear marking of trailers and semi-trailers.
Следует предусмотреть, чтобы этот знак, выполненный в виде равностороннего треугольника с усеченными вершинами, имеющий флюоресцирующий фон красного цвета и окаймленный светоотражающей полосой красного цвета, был таким, чтобы его нельзя было перепутать со знаком, предусмотренным в пункте 28 приложения 5 к Конвенции о дорожном движении 1968 года в отношении задней маркировки прицепов и полуприцепов.
This plate, in the form of an equilateral triangle with truncated corners, consisting of a fluorescent or retro-reflective red background and a retro-reflective red border, should be different from the one specified in paragraph 28 of annex 5 to the 1968 Convention on Road Traffic, for the rear marking of trailers and semi-trailers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité