Ejemplos del uso de "ускользнет" en ruso
Если пойманная рыба ускользнет, во второй раз поймать будет гораздо сложнее.
Catch a fish once and it gets away it's a lot harder to catch a second time.
Твой клиент уже много раз такое проворачивал, но он не ускользнет на этот раз.
Your client has had a nice long run of it, but he's not gonna wiggle out of it this time.
Скажи Люку, чтобы он был уверен, что это-то непредсказуемый свидетель не ускользнет от нас.
Prep Luke, to make sure this unpredictable witness doesn't wander away from us.
Стоит говорить, что самая громогласная ночь, о которой мы говорили, о которой так долго мечтали, ускользнет.
To say nothing of how it will steal away the very thunder of a night that you and i have been talking about, have been dreaming about, for years.
Ирония этого предложения вряд ли ускользнет от «Газпрома» - точно так же, как и новость о решении компании «Новатэк» реализовать относительно несложные проекты «Ямал СПГ» в Западной Сибири.
The irony of this won’t be lost on Gazprom, nor will Novatek’s coup to develop relatively quick and easy Yamal LNG projects in West Siberia.
На нынешнем этапе это не имеет практически никакого значения: символический смысл одновременного проведения саммита блока, объединяющего в себе крупнейшие в мире развивающиеся рынки, и встречи группы стран, стремящихся к защите национального суверенитета и обеспечению территориальной безопасности на крупнейшем материке Евразия, не ускользнет от внимания их народов.
At this stage, this is almost beside the point; the symbolism of simultaneously hosting a group that combines the world’s largest economic growth markets as well as a group that seeks to secure national sovereignty and territorial security over the largest landmass, Eurasia, will not be lost on their populations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad