Ejemplos del uso de "условного обозначения" en ruso
Для исправления условного обозначения будет выпущено Исправление.
A corrigendum will be issued to correct the symbol.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Специальному докладчику внести на рассмотрение доклад о последующей деятельности (документ без условного обозначения) в связи с решениями Комитета по жалобам, представленным в соответствии со статьей 22 Конвенции.
The CHAIRPERSON invited the Special Rapporteur to introduce the report on follow-up activities (document without a symbol) relating to the Committee's decisions on complaints submitted under article 22 of the Convention.
Документы, распространенные в ходе сессии без условного обозначения, перечислены в приложении к настоящему докладу.
The documents without a symbol distributed during the session are listed in the annex to this report.
Дата публикации указывается в верхней части (шапке) документа, как правило после условного обозначения документа.
The publication date appears at the top (masthead) of the document, usually below the document symbol.
Принятие программы работы (документ без условного обозначения, распространенный в зале заседаний только на английском языке)
Adoption of the programme of work (document without a symbol, distributed in the meeting room in English only)
Документы без условного обозначения, распространенные в ходе сессии, перечислены в приложении 1 к настоящему докладу.
The documents without a symbol distributed during the session are listed in Annex 1 to this report.
Приложение 1- Перечень неофициальных документов, распространенных без условного обозначения в ходе сто двадцать седьмой сессии
Annex 1- List of informal documents distributed without a symbol during the one-hundred-and-twenty-seventh session
Приложение 1- Перечень неофициальных документов, распространенных в ходе сто двадцать шестой сессии без условного обозначения
Annex 1- List of informal documents distributed without a symbol during the one-hundred-and-twenty-sixth session
Документы, распространенные в ходе сессии без условного обозначения, перечислены в приложении 1 к настоящему докладу.
The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения, содержится в приложении 1 к настоящему докладу.
The documents distributed without a symbol during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов, распространенных без условного обозначения в ходе сессии, приводится в приложении 1 к настоящему докладу.
The documents distributed without a symbol during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, содержится в приложении 1 к настоящему докладу.
The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Перечень документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, приводится в приложении 1 к настоящему докладу.
The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
В приложении 1 к настоящему докладу приводится перечень документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения.
The documents without a symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Такая информация должна быть приведена на упаковке соответствующих лекарственных препаратов в виде изображенного ниже предупреждающего условного обозначения.
Such information shall be provided by means of the warning symbol reproduced below displayed on the packaging of the medication concerned.
Перечень неофициальных документов без условного обозначения, распространенных в ходе сессии, содержится в приложении 1 к настоящему докладу.
Informal documents without an official symbol distributed during the session are listed in annex 1 to this report.
Документ по вопросам прав человека при обеспечении применения международного уголовного права национальными судами (документ без условного обозначения); и
Paper on human rights issues in the enforcement of international criminal law by national courts (no document symbol); and
Г-н МАВУНГУ (Конго) кратко излагает содержание письменных ответов (документ без условного обозначения, имеется только на французском языке).
Mr. MAVOUNGOU (Congo) gave an outline of the written replies (document without a symbol, available in French only).
Перечень неофициальных документов, распространенных в ходе сессии без условного обозначения, приводится в приложении 1 к настоящему докладу. ВЫБОРЫ ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ
The informal documents distributed without an official symbol during the session are listed in Annex 1 to this report.
Проект предложений Рабочей группе по согласованию методов работы договорных органов (документ без условного обозначения, распространенный на заседании только на английском языке)
Draft proposals for the Working Group on the harmonization of working methods of treaty bodies (document without a symbol, distributed at the meeting, in English only)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad