Ejemplos del uso de "условностями" en ruso con traducción "convention"

<>
Он отказался согнуться пред условностями нормы, и решил просто согнуть бумагу. This man refused to fold to the conventions of normalcy and just decided to fold.
Не время сдерживаться условностями и идеологией; пора начать делать абсолютно всё, что потребуется, для смягчения ядерной напряжённости и защиты жизни тех, кто попал под прицел режима Кима. This is not the time to be constrained by conventions and ideology; it is the time to do whatever is needed to defuse nuclear tensions and protect the lives of those in the Kim regime’s crosshairs.
Покахонтас, в Англии столько условностей. Pocahontas, the conventions in England are very complex.
Такой симбиоз требует здорового отказа от условностей. Such symbiosis requires a healthy disregard for convention.
Уже тем, что в них отброшены все академические условности, - сноски, графический материал, рассудительные объяснения, - в пользу популярных журналистских повествований, рассчитанных на массовую аудиторию. To begin with, they reject all academic conventions, such as footnotes, graphics, or judicious explanations in favor of agreeable journalistic narratives pitched to a mass audience.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.