Ejemplos del uso de "услышал" en ruso

<>
Traducciones: todos1407 hear1354 otras traducciones53
Я услышал краем уха, и мне всегда казалось, что эта женщина немного не в себе. I couldn't help but overhear, but I always thought that lady was a little damaged.
Ну, до этого я был у нее дома и краем уха услышал разговор Саттон с Филлис. Well, I was at her place earlier, and I overheard Sutton talking with Phyllis.
И вот, что я услышал. And this is what came to me.
Эйс кое-что услышал по радио. Ace happened to be listening in on the radio.
Я услышал тебя четко и ясно. As a matter of fact, I read you loud and clear.
Спасибо, Боженька, за то, что услышал меня. Thank you, God, for listening to me.
Да, и уже услышал несколько пикантных историй. Yes, and, uh, got some juicy stories.
Вдалеке отзвучала баллада, её никто не услышал. A distant ballad sung to no one at all.
Стало быть, Томас Уотсон услышал не нас. So Thomas Watson wasn't listening to us.
Даю одну попытку угадать, от кого он это услышал. Give you one guess where he got that from.
Я всю неделю хихикал, когда услышал его дефект речи. The man's speech impediment made me giggle all week long.
Я услышал об этом от Сантини, начальника отдела кадров. I found out from Santini, in Personnel.
Есть одна интересная история, которую я услышал в Индонезии. But there was one interesting anecdote that I found in Indonesia.
То, что ты там услышал, вы называете это разводом. What you were listening to in there, okay, that is what you call a ruse.
Я не хотел подслушивать, но я действительно услышал ваш разговор. I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.
Я спросил у местных, что же случилось, в ответ услышал: So I asked the people what happened.
Отец сказал, что услышал, как вы с Маком собирались уехать. My father says he caught you and Mac planning to run away together.
Как будто он услышал меня и прилетел на мой зов. And it answered my call.
Возвращаясь в огромное фойе дома, я услышал стук в дверь. Returning to the house's grand foyer, there came a knock at the door.
На самом деле, Уотсон услышал очень низко-частотные радиоизлучения, производимые природой. Watson was in fact listening to very low-frequency radio emissions caused by nature.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.