Ejemplos del uso de "усовершенствований" en ruso

<>
Имеется несколько усовершенствований процесса NF-e. There are several enhancements to the NF-e process.
В функции финансовых периодов внесено много усовершенствований. Many enhancements have been made to the functionality for fiscal periods.
Имеется несколько усовершенствований заказов на покупку для Индии. There are several enhancements to purchase orders for India.
Имеется несколько усовершенствований в накладных с произвольным текстом для Бразилии. There are several enhancements to free text invoices for Brazil.
Надстройка Microsoft Dynamics AX поддерживает больше усовершенствований интеграции с Excel. More enhancements to the integration with Excel are supported by the Microsoft Dynamics AX add-in.
Существует несколько усовершенствований предложений накладных по проекту и печати проектных документов. There are several enhancements to project invoice proposals and printing project documents.
В AX 2012 R2 включает несколько усовершенствований процесса управления запасами для России. AX 2012 R2 includes several enhancements to the inventory management process for Russia.
С влиянием прочих изобретений и усовершенствований в дизайне процессоров производительность на единицу стоимости удваивается каждый год. You add other forms of innovation and processor design, you get a doubling of price performance of computing every one year.
В результате множества усовершенствований необходимо настроить много новых настроек до запуска зарплаты в первый раз после переноса. Due to the wide range of enhancements, many new settings must be configured before you can run payroll for the first time after migration.
С июля 2004 года управление процессом усовершенствований в рамках системы «Атлас» осуществлялось в соответствии с системой управления изменениями. Since July 2004, all enhancements to the Atlas system have been managed in accordance with the Atlas change management framework.
В эту программу внесен ряд усовершенствований, в том числе предусмотрена возможность единовременных выплат в иной валюте, чем доллар США. Several enhancements to the travel functionality were introduced, including the capability to issue lump-sum payments in non-United States dollar currencies.
Для поддержки этих усовершенствований формы Периоды и Календари ОС удалены, и функции финансового периода включены в формы Финансовые календари и Календарь книги учета. To support these enhancements, the Periods and Fixed asset calendars forms have been removed, and fiscal period functionality is included in the Fiscal calendars and Ledger calendar forms.
Внедрению технических усовершенствований будет мешать нехватка экспертных знаний и опыта, а процесс испытаний и приемки пользователями будет проходить сложнее и будет занимать больше времени. The implementation of technical enhancements will be impaired by the lack of available expertise, and testing and ensuring acceptance by users will be more difficult and time-consuming.
Много усовершенствований предлагается в отношении структуры, организации и поиска информации в целях активизации взаимодействия с пользователями и учета различных групп пользователей и различий в пропускной способности. Many enhancements are suggested as regards the structure, organization and retrieval of the information, to promote interaction with users and take into account different user groups and differences in bandwidth.
После внесения дополнительных усовершенствований в практику учета по статье расходов теперь проводятся фактические выплаты и выверенные обязательства, что, как представляется, является более точным отражением таких расходов. Under the refined practice, actual disbursements and verified commitments are recognized as expenditures which is considered a more accurate reflection of such expenditures.
В течение последних шести месяцев в этот проект был внесен ряд усовершенствований, важнейшим из которых является новая база данных для редактирования закупочной информации, которая будет открыта в начале 2009 года. Over the past half year, a number of efficiencies have been introduced into the operation, most significant of which is a new database for the editing of procurement information that is scheduled to be implemented early 2009.
Департамент полевой поддержки в своих комментариях указал, что МООНЛ представила просьбу об усовершенствовании системы «Меркури» в ноябре 2007 года в Группу помощи БСООН, которая отвечает за внесение программных усовершенствований в систему. The Department of Field Support commented that UNMIL had submitted a request for the enhancements to the Mercury system in November 2007 to the UNLB Help Desk, which was responsible for processing software enhancements to the system.
Вместе с тем в соответствии с общими рамками, определенными в заявлении о стратегической долгосрочной перспективе, РССП на 2010-2013 годы будет также включать ряд программных усовершенствований, призванных обеспечить охват вопросов, значение которых возросло после принятия резолюции GC.11/Res.4. Within the overall framework given by the strategic long-term vision statement, however, the MTPF for 2010-2013 will also include a number of programmatic enhancements intended to cover issues that have gained increased relevance since the adoption of resolution GC.11/Res.4.
Использование в качестве основы хранилища многомерных данных или одного из его компонентов для построения систем проведения и обработки всех переписей и обследований позволяет добиться усовершенствований в формировании выборочных совокупностей, проведении наблюдений, редактировании данных, подсчете коэффициента непредоставления ответов, анализе, моделировании и оценке данных, необходимость которых продиктована статистической доктриной НССХС. Enhancements in survey sampling, survey management, data editing, non-response imputation, data analysis, modeling, and estimation, which are called for in NASS = s statistical vision, can now be achieved using the Dimensional Data Warehouse as the foundation or building block for all census and survey methodology and processing systems.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.