Ejemplos del uso de "успокоится" en ruso

<>
Когда вода успокоится, сразу взлетайте и ждите меня в воздухе. When the water calms down, Take off at once and wait up in the air.
Когда он успокоится, может, сделка покажется ему лучше, чем смертная казнь. Well, when he calms down, maybe a deal will look better than the death penalty.
Итак, вы обе можете предъявить обвинения и сделать все еще хуже или можете успокоится и разойтись. So you can both press charges and make a bad thing worse or you can calm down and walk away.
Успокойся, всё будет в порядке. Calm down, everything will be alright.
Успокойся, Вайнруб, просто ты перенервничал. Calm down, Weinraub, you're too edgy.
Успокойся и начни с начала. Calm down and begin at the beginning.
Успокойся, похож на фаршированного кальмара! Calm down, looks like a stuffed squid!
Со своей стороны Тайваню нужно успокоиться. For its part, Taiwan needs to calm down.
Я отвечу тебе, когда ты успокоишься. I'll answer you when you've calmed down.
Успокойся, это просто тупая традиция качков. Calm down, it's just a stupid jock tradition.
Кевин, прекрати хихикать и успокойся, ладно? Kevin, why don't you stop laughing, and calm down, okay?
Так потом три дня не мог успокоиться. I need three spritzers afterward to calm down.
Тише, успокойся и жди, моя прекрасная лошадка! Calm now, calm down and stay, my beautiful horsy!
Успокойся и больше не думай об этом. You must calm down and get this affair out of your mind.
Я успокоился когда узнал что операция прошла успешно. I calmed down upon finding out that the operation was successful.
И воды прибавится не скоро, так что успокойтесь. And the water won't rise that fast, so just calm down.
Я дал этим двум выпить, они успокоились и поцеловались. I gave these guys some drinks and they calmed down and made up.
Последнее объяснение основано на том, что финансовые рынки успокоились. The final explanation is that financial markets have calmed down.
Границы между территорией Боснии и территории Боснийских Сербов успокоились. Borders between the Bosniak territory and the Bosnian-Serb territory have calmed down.
Номи, успокойся, давай поговорим об этом в Цфате, ладно? Naomi, calm down, let's talk about this in Safed, okay?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.