Ejemplos del uso de "устанавливаются" en ruso
Traducciones:
todos709
be set129
be installed114
be established77
be determined27
set in17
otras traducciones345
Обновления не устанавливаются автоматически по расписанию.
Updates don't automatically install as scheduled.
Нам известно по машинам, которые уже устанавливаются.
And we know this based on the machines that are being placed.
Приложения Office предварительно устанавливаются на телефоны с Windows.
On a Windows phone, the Office apps come pre-installed.
Цели устанавливаются для каждой акции с возвратным бонусом.
Targets are applicable as per the specific rebate promotion.
Необязательные обновления не скачиваются и не устанавливаются автоматически.
Optional updates aren't downloaded or installed automatically.
Передние сиденья устанавливаются в номинальное среднее положение регулировки.
The front seats are placed at the nominal mid-track position.
Независимо от настроек некоторые обновления не устанавливаются автоматически.
No matter what your settings are, some updates aren't installed automatically.
Отображаемая ширина, дата/время и числовое форматирование устанавливаются автоматически.
Display width, date/time, and numeric formatting are automatically set.
Регулируемые по высоте подголовники устанавливаются в максимальном верхнем положении.
Head restraints adjustable for height shall be in their uppermost position.
Флажки Заказы на покупку и Счета поставщиков устанавливаются автоматически.
The Purchase orders and Vendor invoices check boxes are automatically selected.
Предельные величины для сухого газа не устанавливаются, за исключением:
There would be no constituent limits for dry gas, except for:
обновления не загружаются и не устанавливаются до включения консоли;
Updates are not downloaded and installed until your console is turned on.
На все МЭГК устанавливаются стационарные подъемные и крепежные приспособления.
Permanent lifting and tie-down attachments shall be fitted to all MEGCs.
Узнайте, как устанавливаются накопительные пакеты обновления для Exchange 2016.
Learn how the cumulative update process for Exchange 2016 works.
Устанавливаются не все приложения или установка выполняется на другой диск
Install only some applications or install on a different drive
Флажки для трех созданных системой строк затрат устанавливаются по умолчанию.
The check boxes for the three system-created cost lines are selected by default.
Демократия, права человека и гражданское общество не устанавливаются военным путем.
Democracy, human rights, and the development of civil society do not come from the barrel of a gun.
По умолчанию эти обновления загружаются и устанавливаются, когда консоль не используется.
By default, these updates will be downloaded and installed when the console isn’t being used.
Большинство обновлений имеют достаточно малый размер и устанавливаются быстро и автоматически.
Most updates are fairly small and install automatically within a few minutes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad