Ejemplos del uso de "установки параметров" en ruso

<>
Для пересчета запасов доступны те же установки параметров, что и для закрытия запасов, но пересчет запасов может выполняться для подмножества складских номенклатур. The same parameter settings are available for inventory recalculation as for inventory close, but inventory recalculation can be performed on a subset of inventory items.
В этом разделе описан порядок установки параметров электронной почты для системы workflow-процессов. This topic explains how to configure email settings for the workflow system.
После завершения установки параметров блока адреса нажмите кнопку «ОК». Теперь поле адреса добавлено в письмо. When you are finished setting up the address block, click OK, and the address block field is added to the letter.
Щелкните ОК или воспользуйтесь вкладкой Пакет для автоматической установки параметров очищения производственных заказов через заданные промежутки времени. Click OK, or use the Batch tab to set parameters for cleaning up production orders automatically at set intervals.
Если никто не выполнил вход на вашу консоль Xbox One, вы можете использовать гостевой код для разрешения доступа к содержимому и установки параметров, которые можно просматривать на вашей консоли. When no one is signed in on your Xbox One console, you can use a guest key to allow access to content, and set parameters around what can be viewed on your Xbox One.
При работе с планами Office 365 доступ в Интернет также нужен для управления учетной записью подписки (например, установки приложений Office на других компьютерах или изменения параметров оплаты). For Office 365 plans, Internet access is also needed to manage your subscription account, for example to install Office on other PCs or to change billing options.
Программе установки Exchange 2007 требуется доступ к локальному реестру для получения различных параметров. Exchange 2007 setup requires access to the local registry to retrieve various settings.
Когда устройство будет соответствовать всем требованиям для установки Windows 10 Fall Creators Update, обновление будет скачано автоматически в зависимости от параметров Центра обновления Windows. When your device becomes eligible for the Windows 10 Fall Creators Update, it will download automatically based on your Windows Update settings.
Для установки Exchange Server 2007 требуется доступ к реестру на всех узлах кластера для получения различных параметров. Exchange 2007 setup requires access to the registry of all nodes in the cluster to retrieve various settings.
Кроме того, условия геометрической совместимости между шиной и транспортным средством- как в случае изначальной установки шины, так и при ее замене- требуют стандартизации определения и условий измерения основных размерных параметров шин и нанесения соответствующих обозначений на боковину шины. In addition, the conditions of geometric compatibility between a vehicle and its tyres, either on first use or when the tyre is changed, ensure standardization of the definition and measurement of the main dimensional parameters and enable the relevant specifications to be indicated on the sidewall of the tyre.
Для просмотра компонентов и изменения параметров установки можно также использовать клавиатуру. You can also use the keyboard to browse through features and change feature options.
Завершив выбор необходимых параметров выборочной установки, выполните одно из следующих действий: When you are done choosing the custom installation options that you want, do one of the following:
Для выполнения съемки с временным интервалом выберите значок таймера и коснитесь параметров таймера для установки временного интервала между снимками в 2, 5 или 10 секунд. To take timed photos, select the photo timer icon and tap for 2-, 5-, or 10-second timer options.
Устранена проблема, из-за которой страницы параметров компьютера не отображали правильные параметры после установки языкового пакета и KB3213986. Addressed issue where the PC Settings pages do not display the correct options after the installation of KB3213986 and a language pack.
Запуск Setup.exe без параметров командной строки вызывает интерактивный интерфейс, где вам помогает мастер установки Exchange 2016. Running Setup.exe without any command-line switches provides an interactive experience where you are guided by the Exchange 2016 Setup wizard.
Она достигает - несмотря на сравнительно небольшой диаметр зеркала - параметров крупнейших мировых телескопов. This - in spite of its comparatively low mirror diameter - even matches that of the world's largest reflector telescopes.
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов. I'd like to have a consultation about getting braces.
На Баумгартнера наденут систему мониторинга физиологических параметров, которую используют американские военные, и которая приспособлена для проекта Stratos. Baumgartner will be wearing a physiological monitoring system used by the U.S. military and adapted for the Stratos project.
Ваш компьютер перезагрузится несколько раз в ходе установки. Your computer will restart several times during installation.
Провести компьютерный эксперимент не удается, поскольку приходится учитывать большое число параметров. Computer testing hasn’t worked because the data is exceedingly complex.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.