Ejemplos del uso de "установкой" en ruso con traducción "mounting"
Traducciones:
todos4243
installation1411
install875
setup685
installing359
unit228
plant205
setting160
attitude50
settings48
fitting36
emplacement34
mounting32
placing27
aim13
planting5
fixation1
erecting1
otras traducciones73
" Промежуточный контроль "- процедура, посредством которой компетентный орган удостоверяется в том, что установленный на борту судна двигатель удовлетворяет техническим требованиям настоящей главы с точки зрения выбросов газов и загрязняющих воздух частиц, в том числе после модификаций и/или регулировок, которые могли быть произведены после проведения контроля за установкой;
“Interim check” means the procedure whereby the competent authority ascertains that an engine installed on a vessel meets the technical requirements of this chapter as regards exhaust and air-pollutant emissions, including those occurring after any modifications and/or adjustments which may have taken place after the mounting check;
в случае дисковых тормозов- метод установки фрикционного кольца: неподвижный или плавающий;
In the case of disc brakes, the friction ring mounting method: fixed or floating
Различные варианты установки сенсора Kinect: подставка на телевизор для Kinect, настенная подставка для Kinect, напольная подставка для Kinect.
Check out the different options for mounting your Kinect sensor: Kinect TV mount, Kinect wall mount, or a Kinect floor stand.
положение (положения) установки соответствующего светового модуля (соответствующих световых модулей) по отношению к поверхности земли и к продольной средней плоскости транспортного средства;
the mounting position (s) of the respective lighting unit (s) in relation to the ground and the longitudinal median plane of the vehicle;
Вертикальная стрелка, направленная от горизонтального сегмента вниз, указывает допустимую высоту установки для этого устройства, составляющую не более 750 мм над поверхностью земли.
The vertical arrow starting from a horizontal segment and directed downwards indicates a permissible mounting height of equal to or less than 750 mm from the ground for this device.
Добавление к свидетельству об официальном утверждении типа № …, касающееся официального утверждения транспортного средства в отношении установки устройств непрямого обзора на основании Правил № 46
Appendix to type-approval communication form No. … … concerning the type-approval of a vehicle with regard to the mounting of devices for indirect vision under Regulation No. 46
Вертикальная стрелка, начинающаяся от горизонтального сегмента и направленная вниз, указывает допустимую высоту установки для этого устройства, не превышающую 750 мм над уровнем дороги.
The vertical arrow starting from a horizontal segment and directed downwards indicates a permissible mounting height of equal to or less than 750 mm from the ground for this device.
Части системы, на которых проводятся индивидуальные измерения и которые не дают светотеневой границы, устанавливаются на гониометре в условиях (положение установки), указанных подателем заявки.
Parts of a system measured individually and having no " cut-off " shall be installed on the goniometer under the conditions (mounting position) specified by the applicant.
Вкладка Обслуживание используется для настройки параметров базы данных почтовых ящиков, включая определение получателя журнала, установку расписания обслуживания и подключение базы данных при запуске.
Use the Maintenance tab to configure mailbox database settings, including specifying a journal recipient, setting a maintenance schedule, and mounting the database at startup:
В случае установки деформирующегося барьера на стенке с датчиком нагрузки (СДН) следует учитывать, что указанные выше требования в отношении размеров рассматриваются в качестве минимальных.
In the case where the deformable barrier is mounted on a load cell wall (LCW) it should be noted that the above dimensional requirements for mountings are intended as a minimum.
Угол в 10 % ниже горизонтали может быть сокращен до 5°в случае огней, высота установки которых составляет не более 750 мм над уровнем дороги.
The angle of 10°below the horizontal may be reduced to 5°in case of lamps with a mounting height of equal to or less than 750 mm above the ground.
После установки в Центральном управлении проекта ТЕА в Варшаве в 1999 году нового оборудования и программного обеспечения " ArcView 3.1 " возможности для составления карт существенно расширились.
With the introduction of new hardware and mounting of the ArcView 3.1 software in the TEM Project Central Office in Warsaw in 1999, the possibilities of creating maps have been substantially extended.
Корпус состоит из жесткого цилиндра с толщиной стенки до 30 мм с прецизионно обработанными концами для установки подшипников и с одним или несколькими фланцами для монтажа.
The housing consists of a rigid cylinder of wall thickness up to 30 mm with precision-machined ends to locate the bearings and with one or more flanges for mounting.
Сделать видео было сущим адом (у меня нет подходящей для этого камеры, так что пришлось прибегнуть к сложной программе монтажа, установка и настройка которой заняли кучу времени).
Making the video was absolute hell (I don't have a proper camera for this so I had to do some elaborate mounting system which took ages to set up)
Вопрос об установке частей, не соответствующих правилам (например, спойлеров, колес и подобного оборудования, использование которого не допускается), необходимо рассмотреть в качестве одной из основных причин для отказа.
It is necessary to consider the mounting of parts not in keeping with the regulations (e.g. spoilers, wheels and the like which are not permitted) as a principal reason for rejection.
Если фара оснащена регулируемым отражателем, то к каждому из положений установки фары, указанных в пункте 2.1.3, применяются требования, предусмотренные в пунктах 6.2 и 6.3.
In the case of headlamps with an adjustable reflector the requirements of paragraphs 6.2. and 6.3. are applicable for each mounting position indicated according to paragraph 2.1.3.
Их трудовой вклад снижается до 56 процентов в установке оборудования, 55 процентов в контроле за температурой и влажностью, 52 процентов в реализации и 40 процентов в погрузке и разгрузке.
Their contribution falls to 56 per cent for mounting, 55 per cent for monitoring temperature and humidity, 52 per cent for marketing and 40 per cent for loading and unloading.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad