Ejemplos del uso de "установленному" en ruso con traducción "fixed"

<>
Мы работаем по действующим признакам качества, а также документированному установленному методу и рабочим инструкциям. We work according to valid quality standards as well as documented, fixed methods and procedures.
Покупка на срок предусматривает заключение с банками контрактов на предоставление в определенный момент времени в будущем конкретной суммы какой-либо валюты, платеж за которую будет осуществлен в определенный момент времени в будущем в другой валюте по обменному курсу, установленному в контракте. Forward purchasing involves entering into contracts with banks for the delivery at a future date of a specific amount of one currency that will be paid for on the future date with another currency at an exchange rate fixed within the contract.
В последствии была введена двухступенчатая система валютного курса, которая сдала рупию частично конвертируемой - 60% выручки экспортеры могли обменивать по рыночному курсу, а остальную часть по фиксированному курсу, установленному Резервным банком Индии (который использовался правительством с целью финансирования ключевого импорта, как, например, нефть, масло, удобрения и жизненно-необходимые лекарства). This was subsequently replaced with a two-tier exchange-rate system making the rupee partially convertible – 60% of export earnings could be converted at the market exchange rate, and the rest at the RBI's fixed rate (used by the government to finance essential imports like petroleum, cooking oil, fertilizers, and life-saving drugs).
Установлены ли в компании фиксированные перерывы? Does the legal entity have fixed breaks?
Продукт. Установленное определение продукта, не имеющее вариантов. Product – A fixed product definition that does not have any variants.
буквенно-цифровые кодовые обозначения установленной длины (два знака). fixed length (two characters) alphanumeric coded representations.
Для строки накладной поставщика установлен флажок Создание нового основного средства. The Create a new fixed asset check box is selected for the vendor invoice line.
Для разнесенной строки прихода продукта установлен флажок Новые основные средства?. The New fixed asset? check box is selected for the product receipt line that is posted.
Флажок Использовать фиксированное количество установлен для строки соглашения о зарплате. The Use fixed quantity check box is selected on the pay agreement line.
Критерии успешной сдачи экзамена (процентная доля полученных баллов) не установлены. The criteria for passing the examination (percentage of points obtained) are not fixed.
Во время посещения страны дата проведения суда еще не была установлена. The date for trial had not been fixed at the time of the visit.
В этом случае продавец обязан поставить товар точно к установленной дате3. In that case the seller has to deliver precisely on that fixed date.
Дополнительные сведения см. в разделе Планы с установленным уровнем компенсации (форма). For more information, see Fixed compensation plans (form).
Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату. Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary.
Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории " бурый уголь " весьма различны. Further, the upper and lower fixed limits for the category “Brown Coal” are quite different.
Но конец установленного режима курсов обмена для индустриальных стран не стал концом управления валют активистами. But the end of the fixed exchange-rate regime for industrial countries did not end activist management of currencies.
Если продавец поставляет товар до установленной даты, покупатель может принять поставку или отказаться от ее принятия. If the seller delivers the goods before the date fixed, the buyer may take delivery or refuse to take delivery.
Таким образом, сейчас Китай может осуществлять контроль над денежной экспансией, пока он удерживает установленный курс обмена. So, for now, China can bring monetary expansion under control while keeping the exchange rate fixed.
Минимальный диаметр установлен в 8 мм для ранних сортов лука-порея и 10 мм для других разновидностей. The minimum diameter is fixed at 8 mm for early leeks and 10 mm for other leeks.
Если флажок Создание нового основного средства не установлен при разноске поступления продуктов, актив при этом не создается. If the Create a new fixed asset check box is not selected when the product receipt is posted, no asset is created at that time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.