Ejemplos del uso de "устранить" en ruso
Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию.
De-worming treatments eliminate an impediment to healthy nutrition.
Чтобы устранить появление этого предупреждения посредством удаления данного значения
To correct this warning by removing the value
Иногда проблему удается устранить, удалив временные файлы, хранящиеся на консоли.
Removing the temporary files on your console might solve the problem.
Президент Хатами откровенно признаёт, что устранить «остатки диктатуры» будет нелёгко.
With candor, President Khatami acknowledges that removing the “remnants of dictatorship” will be difficult.
Можно ли устранить барьеры, которые не позволяют многим американцам добиться процветания?
Can the barriers that exclude many Americans from recovery and future prosperity be removed?
Хотя эти риски нельзя устранить, их можно смягчить.
Though these risks cannot be eliminated, they can be mitigated.
Это должно устранить искушение нанести упреждающий удар от страха быть атакованным первым.
That would remove the temptation to invade preemptively, out of fear of them attacking you first.
С помощью разумных реформ многие препятствия можно устранить или, по крайней мере, уменьшить.
With sensible reforms, many barriers can be removed or at least eased.
Создать правильные записи ГК и устранить ручной ввод.
Create correct ledger entries and eliminate manual entry.
Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными.
Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient.
Жесткая сила может помочь устранить жестоких лидеров ДАЕШ.
Hard power can eliminate Daesh’s hardcore leaders.
Чтобы устранить данную проблему, либо переустановите только сбойные роли сервера, либо удалите их.
To address this issue, either reinstall just the failed server role(s), or remove the server role(s).
П. Оффит: "Прививки позволили нам устранить вирус полиомиелита".
Paul Offit: . Vaccine allowed us to eliminate polio virus.
Чтобы автоматически удалить и повторно установить программу Zune, щелкните ссылку Определить и устранить эту проблему.
To remove and reinstall the Zune software automatically, click the Diagnose and fix this problem link.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad