Ejemplos del uso de "устрашающий" en ruso con traducción "frightening"

<>
Он настолько успешно эволюционировал, что увеличился, от мыши к человеку, тысячекратно, если считать число нейронов. Получился этот почти устрашающий орган, вот такая структура. It was so successful in evolution that from mouse to man it expanded about a thousandfold in terms of the numbers of neurons, to produce this almost frightening organ, structure.
Для ее настолько же неистовых хулителей слева и все большего числа в центре она - устрашающий предвестник теократической Америки, мафиозный душеприказчик государственных дел, который лжет о связи террористических атак 11 сентября 2001 года с событиями в Ираке, обвиняет Барака Обаму в том, что он был против пыток над заключенными, и игнорирует повестки в суд. To her equally frantic detractors on the left - and increasingly in the center - she is a frightening harbinger of a theocratic America, a mafia-style executrix of state business who lies about the connection of the September 11, 2001, terrorist attacks to Iraq, mocks Barack Obama for his opposition to torturing prisoners, and defies subpoenas.
Несмотря на устрашающую перспективу, он решил пройти в соседний офис. As frightening as the prospect was, he was going into the next office.
Все-таки жители Восточной и Центральной Европы, которые все еще приходят в себя от ужасных политических катастроф, вызванных историческими европейскими демонами, находят силу национального эгоизма своих западноевропейских соратников несколько устрашающей. Even so, East Central Europeans, who are still recovering from the terrible political calamities caused by Europe's historical demons, find the intensity of their Western counterparts' national egoism a bit frightening.
Спустя несколько дней после публикации, анти-биотехнологические организации, такие как Organic Consumers Association и GMO Inside сообщили об “открытиях” Айядурай пугающими заголовками – “Формальдегид в ГМО сои?” и “Новое исследование показывает, ГМО сои накапливает химический формальдегид вызывающий рак” – сопровождая их устрашающими графиками. Within days of publication, anti-biotechnology organizations like the Organic Consumers Association and GMO Inside were reporting on Ayyadurai’s “findings” with frightening headlines – “Formaldehyde in GMO Soy?” and “New Study Shows GMO Soy Accumulates Cancer Causing Chemical Formaldehyde” – accompanied by scary graphics.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.