Ejemplos del uso de "устроим" en ruso

<>
Traducciones: todos131 arrange54 organize11 suit1 otras traducciones65
А завтра мы выбираем деревянные панели и сантехнику, и затем вечером мы будем подбирать краску для стен и устроим пикник в нашей будущей столовой. And then tomorrow we're picking out wood panels and bathroom fixtures, and then tomorrow night we're going to paint samples on the wall of our house and have a picnic in what will be our dining room.
Но Африка будет голодать, если мы устроим забастовку». But Africa would starve if we went on strike.”
Устроим перемирие или кулачный бой? Can we call a truce, or do we have to actually fistfight?
Что скажете - устроим сегодня мальчишник? What do y 'all say to a boys' night out?
Мы устроим охоту на Волка. We're going to go Wolf hunting.
Мы устроим ему побег из тюрьмы. We break him out of jail.
"Голосуйте за нас, мы устроим теократию." we'll establish a theocracy."
Устроим пир в память твоего дедушки? How about some homemade ravioli in memory of your granddad?
Что мы тут устроим типа групповуху? That we were just gonna, like, make out up here all together?
Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба! Let's have a party with members of the tennis club.
Если погода будет хорошей, мы устроим пикник. We will have a picknick provided that the weather is nice.
Бери с собой свою подружку, устроим групповуху. Bring your lady, make it a threesome.
Давайте устроим тур по семи чудесам света! Let's do a seven wonders tour!
Слушай, давай устроим джентльменский обед, наверстаем упущенное. Well, listen, we should have a gentlemen's catch up dinner.
Только если мы устроим ещё один сеанс. Only if we have another seance.
Ну что, может, устроим небольшую дружескую беседу? We're gonna have ourselves a little powwow, huh?
Поэтому мы устроим ему вечеринку с сюрпризом. Which is why we're throwing him a surprise party.
Итак, мы устроим шоу, чтобы показать твой талант. Okay, so we're going to do a show, showcase your talent.
Соберем старую добрую команду ненавистников и устроим пикет? Getting together a good old-fashioned hate group and picketing?
Слушай, давай устроим что нибудь отвязное, чтоб отпраздновать. Listen, we should do something really cool to celebrate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.