Ejemplos del uso de "утверждаете" en ruso con traducción "claim"

<>
Вы утверждаете, что были офицером охраны. You claim to be a security officer.
Мисс Соррел, вы серьезно утверждаете, что этот человек - эксперт? Miss Sorrel, are you seriously claiming this man is an expert?
Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту. You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others.
И теперь вы утверждаете, что не знали о жестоком нападении на него за неделю до смерти. And now you claim not to have known about a violent attack a week prior to his death.
Несколько месяцев спустя вы были найдены в лодке посреди моря, к тому же вы утверждаете, что не помните, где вы были или как туда попали. Months later, you were found in a dinghy at sea, yet you claim to have no memory of where you've been or how you got there.
Вы утверждаете, что только вы можете зародить веру в душе мисс Свон, чтобы она сделала то, ради чего приехала сюда, но для человека, ограниченного во времени, вы не слишком торопитесь. You claim to be the only person who can make Ms. swan believe, that you could get her to do exactly what she was brought here to do, and yet, for a man who's running out of time, you don't seem to be in much of a hurry.
Мисс Китинг, вы признаёте, что в ночь убийства вашего мужа между ним и мистером Лейхи произошло бурное препирательство, а до этого у вас и вашего мужа была не менее бурная ссора, хотя вы утверждаете, что ничего не знали Ms. Keating, you admit to a violent altercation between Mr. Lahey and your husband on the night he was murdered, this after having your own heated argument with him that night, yet you claim you had absolutely nothing to do
"Мы утверждаем, что представляем истинное правосудие. "We claim we represent true justice.
Утверждает, что она не ваша бабушка. Claims not to be your nana.
«Мы сломали издательскую модель, — утверждает он. “We broke the publishing model,” he claims.
Он утверждает, что путешествовал с компаньоном. He claims to have been traveling with a companion.
Он утверждает, что был с землянами. He claims he was with the grounders.
Утверждал, что Краер занялся частной практикой. Claims Cryer was hanging his own shingle.
Она утверждала, что является владельцем земли. She claimed to be the owner of the land.
Он утверждает, что это совместное образовательное учреждение. He claims this is a co-educational institution.
Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет; Nobody is claiming that sovereignty confers immunity;
Утверждает, что у него полная потеря памяти. He claims total memory loss.
Китайское правительство утверждает, что жители Тибета счастливы. The Chinese government claims that Tibetans are happy.
Дети утверждают, что видели бродягу, поджигающего мусор. The kids claim to have seen a bum setting fire to trash.
Они утверждают, что сражаются с подлым сговором. They claim that they are battling a dastardly conspiracy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.