Ejemplos del uso de "утверждающего" en ruso con traducción "say"
Traducciones:
todos5225
argue1261
claim1190
approve661
state661
say466
assert304
allege285
maintain127
contend121
submit54
validate49
vote23
confirm in4
profess3
probate3
instate1
predicate1
aver1
sign into law1
otras traducciones9
Такова непостижимость закона, утверждающего, что он приводит к сексуальным преступлениям.
It's an incomprehensible law that says it promotes sex crimes.
То же относится к человеку в Иране, когда вы захотите облагородить американца, утверждающего, что ислам - зло, вы столкнётесь с большими проблемами.
And, similarly, the person in Iran: when you try to humanize somebody in America who said that Islam is evil, they'll have trouble with that.
Я предполагаю что звонок в 911 прошлой ночью от вашего грузчика, утверждающего что вы были атакованы парнем с зеленым капюшоном с луком и стрелами.
So I guess that 9-1-1 call we got last night from your stevedore, saying that you were getting attacked by a guy in a green hood and a bow and arrow.
Предположить, не значит утверждать, что так произойдет.
To suggest this is not to say that it will occur.
Некоторые исследования даже утверждают, что мы счастливее.
Some of the studies even say we're happier.
Американская медицинская ассоциация утверждает, что зависимость - это болезнь.
The AMA says addiction is a disease.
Врач утверждает, что выкидыш случился вследствие травмы, удара.
Inspection officer has said that the baby had died becuase of an impact.
Руководство зоны утверждает, что знает о сложившейся ситуации.
The bridge management district says they are aware of the situation.
Он утверждает, ловить на живца - это рыбок подсекать.
Now, he says the fishing one's actually about fishing.
Вы утверждаете, что Реглан был одним их похитителей?
You're saying Raglan was one of the kidnappers?
Ты утверждаешь, что наши рты эволюционировали для отсасывания?
You're saying our mouths evolved to give blowjobs?
Они что, утверждают, что ты специально устроила пожар?
Are they saying you started the fire on purpose?
Пенелопа Бостон утверждает, что на Марсе может быть жизнь
Penelope Boston says there might be life on Mars
Посол Мерси утверждает, что я должна нанести ей визит.
Ambassador Mercy says I must pay her a visit.
Элейн Морган утверждает, что мы произошли от водных обезьян
Elaine Morgan says we evolved from aquatic apes
Мобиус (Mobius) утверждает, что затем оно скрылось в лесу.
Mobius says it then vanished into the woods.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad