Ejemplos del uso de "утечки данных" en ruso
Точно так же, когда компании с миллиардами пользователей, разбросанных по всему миру, страдают от утечки данных или решают поставить свои прибыли выше универсальных прав человека, на сегодняшний день не совсем понятно, кто может привлечь их к ответственности.
Similarly, when companies with billions of users scattered around the world suffer data breaches or choose to pursue profits at the expense of universal human rights, it is not currently clear who can hold them to account.
Это обеспечивает защиту от случайной утечки данных Office 365, включая электронные сообщения и файлы.
This protects against accidental leakage of data in Office 365, including mail and files.
Диаграммы и таблицы, содержащие информацию о срабатывании политики защиты от утечки данных для отправляемых и получаемых сообщений.
Review charts and tables that provide data about DLP policy matches for sent and received mail.
Шаблоны политики защити от утечки данных можно использовать для начала работы с решением DLP в Microsoft Exchange 2013.
You can use data loss prevention (DLP) policy templates to get started with your DLP solution in Microsoft Exchange 2013.
Для механизма обнаружения конфиденциальной информации для политики защиты от утечки данных можно создать правила двух типов: Сущность и сходство.
Two main Rule types can be authored for the DLP sensitive information detection engine: Entity and Affinity.
Такое правило транспорта можно создать, настроив политику защиты от утечки данных, включающую действие Уведомлять отправителя с помощью подсказки политики.
You can create such a transport rule by configuring a DLP policy that includes the action Notify the sender with a Policy Tip.
Корпорация Майкрософт предоставляет несколько шаблонов политики, но это не единственный способ реализации решения защити от утечки данных в Exchange.
Several policy templates are supplied by Microsoft, but these are not the only way to implement a data loss prevention solution in Exchange.
XML-файл, который представляет собой настраиваемый шаблон политики защиты от утечки данных, может содержать символы XML, которые являются вашим пакетом правила классификации.
An XML file that is a custom DLP policy template can contain the XML that is your classification rule package.
Хотя Майкрософт в рамках продукта предоставляет шаблоны политики и типы конфиденциальной информации для начала работы, учитывая уникальные требования бизнеса, вам может понадобиться настраиваемое решение предотвращения утечки данных.
Although Microsoft has provided policy templates and sensitive information types within the product for you to get started, your unique business needs can require a custom data loss prevention solution.
Схема XML и руководство в этом разделе помогут создать собственные основные XML-файлы для защиты от утечки данных, определяющие для вас типы конфиденциальной информации в пакете правила классификации.
The XML schema and guidance in this topic will help you get started creating your own basic data loss prevention (DLP) XML files that define your own sensitive information types in a classification rule package.
Если вы это сделаете, ваш настроенный текст уведомления подсказки политики не будет отображаться, если вы также не настроите правило политики защиты от утечки данных с помощью действия, которое будет приводить к отображению уведомления.
If you do this, your custom Policy Tip notification text will not appear unless you also configure a DLP policy rule with an action that will cause the notification to appear.
После создания XML-файла правильного формата вы сможете импортировать его с помощью Центра администрирования Exchange или командной консоли Exchange, чтобы создать решения для защиты от утечки данных Microsoft Exchange Server 2013.
After you have created a well-formed XML file, you can import it by using either the Exchange Administration Center or the Exchange management shell in order to help create a Microsoft Exchange Server 2013 DLP solution.
Содержимое заголовка, текста и вложений сообщения, просканированное агентом транспорта, соответствует условиям, установленным в политиках или правилах защиты от утечки данных, которые также содержат правила уведомлений с помощью подсказок политики.
The content of a message header, message body, or message attachment that is scanned by your transport agent meets the conditions established within the DLP policies or rules that also include Policy Tip notification rules.
Во избежание утечки личных данных, а также для повышения уровня финансовой безопасности Клиента при заключении сделок через ЭТП Общества, Общество никогда не высылает своим Клиентам электронные письма с просьбой предоставить конфиденциальную информацию такого рода как:
To avoid the leakage of private data and to increase the level of financial security of a Customer while performing transactions via ETP of the Company, the Company never sends e-mails to its Customers asking to provide confidential information such as:
В связи с вышесказанным, настоятельно рекомендуем Вам принять следующие основные меры обеспечения сохранности информации, с целью предотвратить возможность совершения киберпреступлений и угрозы утечки идентификационных данных при заключении сделок с финансовыми инструментами через ЭТП:
In the light of the foregoing, we strongly encourage you to take the following basic measures to ensure the safety of information to prevent the possibility of cybercrimes and the leakage of identification data while performing transactions in financial instruments via ETP:
Информация об изъятиях позволяет Комитету проводить глобальный обзор и анализ последних тенденций в области изъятия, незаконного оборота и утечки химических веществ-прекурсоров, а анализ данных о законной торговле химическими веществами, находящимися под международным контролем, является важным инструментом для выявления подозрительных сде-лок и возможных утечек и поэтому облегчает усилия правительств по предупреждению незаконного изго-товления наркотиков.
The information on seizures enabled the Board to provide a global overview and analysis of recent trends in seizures, illicit traffic and diversion of precursor chemicals, while the analysis of licit trade data on the chemicals under international control was an essential tool for the identification of suspicious transactions and possible diversions, thereby assisting Governments in their efforts to prevent illicit manufacture of drugs.
Оценка фракционной утечки КЦХП в сточные и поверхностные воды производилась на основе данных ЕС (ЕС 2000) и обобщена в таблице 2-3.
Fractional losses of SCCPs to wastewater and surface waters have been estimated based on EU data (EC 2000) and are summarized in Table 2-3.
Для данных, которые считаются полезными и необходимыми, нужно пересмотреть процессы их сбора, хранения передачи, чтобы гарантировать невозможность утечки конфиденциальной информации.
For the data that are deemed useful and necessary, there is a need to review collection, storage, and sharing processes, in order to ensure that sensitive information is never compromised.
Данная интерпретация этих данных, тем не менее, очень спорна.
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
Эти утечки информации поставили правительство США в центр дипломатического скандала со своими союзниками.
The leaks have put the US government at the centre of a diplomatic storm with its allies.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad